中国传统译论中的伦理关注及其思想渊源探究

来源 :文教资料 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huai0407
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
截止到20世纪初,中国传统译论中对伦理问题的关注主要可以归纳为以下四个方面:"善"、"信"论,"道义"论(即译者的使命感),"救国"、"益群"论,"教化"、"功利"论。这些对伦理的关注与中国传统思想密不可分,通过探讨中国传统译论中的伦理关注及其思想渊源,可以窥探中国传统思想与中国传统翻译理论之间的互动关系。
其他文献
在裂缝和溶蚀孔洞发育的碳酸盐岩储层中,找出正确评价碳酸盐岩储层渗透率的方法尤为重要。运用LEAD软件提取多极阵列声波测井(XMAC)资料低频斯通利波、纵波和横波,结合常规测井
加大小学生的课外阅读量,提高小学生的语文素质水平,已逐渐成为教育界的共识。越来越多的教师认识到课外阅读的重要性,并把它作为提高语文能力的有效途径。教师一旦重视学生
《幕间》是弗吉尼亚·伍尔夫的绝笔之作,于一九四一年正式出版。《幕间》是一部内涵丰富、寓意深刻的小说。《幕间》讲述的是一九三九年六月的一天发生在英格兰中部一个有五