论文部分内容阅读
也许人生来并非是绝对平等的。当李嘉诚、刘永好,鲁冠球们的孩子们像其他婴儿一样被剪断脐带,在哭泣中来到这个世界上时,他们显然比大多数的孩子要幸运得多。这真让人恼火和嫉妒。在通往财富和权力顶峰的路途上,只要他们愿意,他们可以比大多数人更早到达。而且一路鸟语花香,平平坦坦。但是,我们尚不清楚他们到底具有了怎样的领袖气质,他们是否可以主宰这个社会中财富的流动和命运? 经济学的理论总是试图解释我们这个真实的世界中,一切经济现象和活动的规律,并尝试预测未来。但是,还没有一种理论能够让我们相信,经济和财富的命运将取决于某些少数人,并试图预言这样的一群人的诞生。或许正如奥丽亚娜·法拉奇所好奇的那样:他们在掌权时和不掌权时
Perhaps life is not absolutely equal. When Li Ka-shing, Liu Yong-hao and Lu Guan-tao's children were cut off their umbilical cord just like other babies, they apparently got luckier than most children when they came to this world in tears. This is annoying and jealous. On their way to the pinnacle of wealth and power, they can arrive earlier than most, if they so desire. And flowers all the way, flatten Tanzania. However, it is not yet clear to what extent they have the leadership qualities. Can they dominate the flow and fortune of wealth in this society? The theory of economics always tries to explain the laws of all economic phenomena and activities in our real world , And try to predict the future. However, there is no theory that can convince us that the fate of economy and wealth will depend on certain minorities and try to predict the birth of such a group. Perhaps as Orionna Farach curiously does: When they are in power and not in power