论文部分内容阅读
“是的,我们已能闻到萧条的气味”。一个月前,当烟花、高官、富人和美酒慢慢在香江两岸退去的时候,洛克藤堡在他的“罗斯福与新政”里的话总是回响在我的耳畔,尽管我知道那是多么的不合时宜。对于美国在线—时代华纳与《财富》来说,一年一度的“财富”论坛其实就是他们引领着全球富人们向着下一个新的投资与市场热点进军的一个仪式。这个仪式从新加坡、巴塞罗那、曼谷、布达佩斯、上海、巴黎一路走到了香港。作为美国大企业所信任的传媒,《财富》有责任把“财富”带到更能产生财富的地方。这次“财富”论坛在香港举办,是因为在《财富》的价值观来看,虽然新经济的浪潮并没有带来持久的、期待中的巨大财富,但只要亚洲新一代的领袖们不懈努力,人类在新世纪所面临的困境,比如人口老龄化、地区差异、世界局势
“Yes, we can smell the depression.” A month ago, when fireworks, high officials, rich people, and fine wines receded across the two sides of the river, Locke Fort’s words in his “Roosevelt and New Deal” always echoed at my ears, though I know how much that Outdated. For AOL Time Warner and Fortune, the annual Fortune forum is actually a ceremony for them to lead the world’s rich into the next new investment and market hot spot. The ceremony came to Hong Kong from Singapore, Barcelona, Bangkok, Budapest, Shanghai and Paris. As a media trusted by large US corporations, Fortune has a responsibility to bring “wealth” to places where it can generate more wealth. This “Fortune” forum was held in Hong Kong because the values of “wealth” point of view, although the wave of the new economy has not brought lasting, long-awaited tremendous wealth, but as long as the new generation of Asian leaders make unremitting efforts, The dilemmas faced by mankind in the new century, such as the aging population, the regional differences, the world situation