论文部分内容阅读
我同港澳进步报纸的记者有过多次接触。他们的采访作风,给我留下了深刻的印象。港澳报社派来内地采访的记者大多每报只有一、二名。他们既是文字记者,又是摄影记者。只要有向港澳报道价值的新闻,不论是体育的、工业的、农业的、科教的、政文的,他们都积极采写,及时发稿。去年第四届全运会比赛期间,港澳报纸登载本报特派记者的稿件和图片,每天占大半版;文字稿四篇以上,照片两三张。文字稿包括消息、特写、通讯、花絮等,品种多样。今年6月广州举办国际足球邀请赛期间,香港文汇报前来采访的两名记者平均每天发稿八九篇(包括图片)。
I have had many contacts with Hong Kong and Macao progressive newspapers reporters. Their style of interview left a deep impression on me. Most of the reporters interviewed by Hong Kong and Macao newspapers sent to the Mainland each have only one or two reporters. They are both journalists and photojournalists. As long as there is news reporting value to Hong Kong and Maucao, whether in sports, industrial, agricultural, science or education, or political affairs, they all actively write and publish news in a timely manner. During the fourth National Games last year, Hong Kong and Macao newspapers published the manuscripts and pictures of our special correspondents, accounting for more than half a day. More than four textual drafts and two or three photographs were taken. Texts include news, feature articles, newsletters, tidbits and more. During the International Football Invitational Tournament held in Guangzhou in June this year, two journalists interviewed by Hong Kong’s Wen Wei Po reported an average of 89 articles (including pictures) a day.