论文部分内容阅读
本文通过定量分析对以英文、法文、德文、日文和俄文撰写的专利申请及公开专利文件进行了周密的调查和研究,凋研对象还包括德国和日本的实用新型申请。目前,全世界向各国专利局或国际专利组织每年递交的专利申请大约100万件。按规定,专利申请文件须用有关国家专利局或国际专利组织指定的官方语言撰写。通常,每个国家专利局均规定了自己的官方语言。但是,国际专利组织及某些国家的专利局则不然,譬如欧洲专利局将英文、法文和德文这三种语言定为官方语言,专利合作条约(PCT)将英
This essay conducts a thorough investigation and study of patent applications and public patent documents written in English, French, German, Japanese and Russian through quantitative analysis. Applications for utility models in Germany and Japan are also included in the study. At present, about 1 million patent applications are filed each year from patent offices or international patent offices in various countries throughout the world. According to the regulations, the patent application documents must be written in the official language designated by the relevant national patent office or the international patent organization. Normally, each national office has its own official language. However, in the case of the patent offices of the International Patent Organizations and some countries, for example, the European Patent Office defines the three languages of English, French and German as the official languages and the Patent Cooperation Treaty (PCT)