论文部分内容阅读
“公园”,《辞海》定义是:“绿地系统中主要组成部分,供群众游息、文体活动和进行宣传教育以及节日游园等活动的场所。” “游”的前提是交通先行,拉动的是“开放带动战略”;“绿地系统”意味着生态环境建设,背后是“可持续发展战略”;“宣传教育”包含了普及科学知识和提高人的素质等本质要素,可纳入“科教兴黔战略”体系。如果上述逻辑关系成立,则“公园省”的定位处,正是“富民兴黔”三大战略的交汇点。这一定位暗合旅游业的特征,旅游业正是一项兼具经济、社会、环境、文化四大功能的现
The definitions of “park” and “Cihai” are: “The main components of the green space system are places for people to enjoy information, sports activities, propaganda and education, and holiday parks.” The premise of “traveling” “Open-led strategy”; “green space system” means ecological environment construction, behind which is “sustainable development strategy”; “propaganda and education” includes the essential elements of popularizing scientific knowledge and improving human quality and can be included in the strategy of “ ”system. If the above logic is established, the location of “Parks and Gardens” is exactly where the three strategies of “enriching the people and rejuvenating Guizhou” converge. This positioning is consistent with the characteristics of tourism, tourism is a real economy, society, environment, culture, the four major functions of the present