论文部分内容阅读
摩尔定律说每个月芯片的速度会加倍,而价格会减半。据说光传输领域有个加倍的摩尔定律:每9个月,传输速度加倍,价格减半。IT领域内的其它部分是否也有类似定律,猫王不敢断言。但在IT行业内,新产品、新技术会不断涌现,已经问世了的产品的价格会不断下降,已经成为一种基本的趋势。这一点,猫王相信也不会有什么异议。既然产品、技术的价格处于不断的下降中,那么,使用这些产品来提供的服务,从趋势上来说也应该是只会下降,不会上升。某种产品或某种服务要想卖个高价钱,那必须是新产品或新服务才行。然而,世事如棋局局新,前几天从网上看到的消息让猫王不得不为之惊呼:从8月21日起,广东移动和江苏移动将网间呼叫转移(包括从移动网转移到固定、联通等网络)的收费由原先的每分钟0.1元上调为每分
Moore’s Law states that the speed of the chip will double every month, and the price will be halved. It is said that there is a doubled Moore’s law in the field of optical transmission: every 9 months, the transmission speed is doubled and the price is halved. Whether there are similar laws in other parts of the IT field, Elvis did not dare to assert. However, in the IT industry, new products and technologies will continue to emerge. The prices of products that have already been introduced will continue to decline, and this has become a basic trend. At this point, Elvis believes there will be no objections. Since the prices of products and technologies are continuously declining, the services provided by using these products should only decrease in value and not increase. For a product or service to sell at a high price, it must be a new product or new service. However, things like the chess game are new. The news that they saw on the Internet a few days ago forced Elvis to exclaim: Since August 21st, Guangdong Mobile and Jiangsu Mobile have transferred Internet calls (including those from mobile networks). Charges to fixed, China Unicom, etc. networks are increased from the original 0.1 yuan per minute to every minute