论文部分内容阅读
对于中药剂形改进工作的一些问题,比较复杂。現在介紹我个人的看法,以求医药界人士的批評指教,这是我写稿的唯一目的。1.生药提取处理方法:中药除有少数矿物質药品外,多为植物性或动物性生药,含有多种多样有效成分,發揮極其复杂的药理作用。中医师用药方法,又灵活奥妙,因此有許多有效成分及其治疗作用,目前很难寻出科学根据,加以說明。同时,中药用法,多以复方为主,而成分复杂的生药二种以上混合浸出或煎煮时,由于被此影响,各种成分的溶出情
Some problems in the improvement of pharmaceutical formulations are more complicated. Let me now introduce my personal views in order to seek criticism and advice from the medical community. This is the sole purpose of my writing. 1. Method of extraction and treatment of crude drugs: In addition to a few minerals and drugs, Chinese herbs are mostly plant-based or animal-based crude drugs, contain a variety of active ingredients, and exert extremely complex pharmacological effects. Chinese medicine practitioners are flexible and subtle, so there are many effective ingredients and their therapeutic effects. It is difficult to find scientific evidence and explain them. At the same time, the use of traditional Chinese medicine is mostly based on compound prescriptions, and when two or more kinds of raw herbs with complex ingredients are mixed or brewed or decocted, the dissolution of various ingredients is affected by this effect.