试论英语文学作品中典故的翻译技巧

来源 :青年时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guanxinyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语文学作品中的典故翻译与一般性的英语语言翻译有许多不同之处,文学作品中的典故翻译在难度上以及翻译水平的要求上一般都比较高.本文中,笔者首先分析英语文学作品中典故的来源,在了解典故来源之后,紧接着又分析了影响英语文学作品典故翻译的因素,最后在前文的基础上详细探讨了英语文学作品典故的翻译技巧,为英语文学作品典故的翻译提出了几点建议,希望能够为今后相关内容的研究提供一定的参考依据.
其他文献
党的十八大以来,习近平总书记多次谈到中国传统文化,提到核心价值观和文化自信.传承与发展中国传统戏曲音乐是弘扬中华民族传统文化的必然要求,也是建设和谐社会、丰富人民群
炉体内高温凝结物往往因其温度高、硬度大、韧性强给爆破工作带来很大困难。该文以喀拉通克铜镍矿冶炼车间爆破法清除高温凝结物为例介绍了如何爆破拆除高温凝结物体。
改革开放是我党立足中国具体国情做出的战略决策,为中国特色社会主义现代化发展奠定了基础,坚持改革开放不仅能调动社会各方面创造力,还能将世界的发展与中国发展实际统筹起
由罗伯·马歇尔执导的电影《芝加哥》是根据同名百老汇音乐剧改编的电影,该电影用歌舞片的形式讲述了两个杀人犯经过律师的炒作最终成功出狱的故事.将该时代充满荒诞和追逐名
随着我国经济、社会飞速的发展,我国少数民族传统服饰工艺都不同程度受到现代社会文明的影响,湖南少数民族传统服饰工艺也不例外,这些少数民族传统服侍工艺都处在边缘化的状
戏剧表演中“自我”与“忘我”的概念源于布莱希特表演体系和斯坦尼表演体系.长期以来,斯式表演与布式表演的争议从未休止.诸多戏剧学者习惯于以对立的视域审视二者,以突出两
该文报道了功能性食品添加剂的主体凝结芽孢杆菌TQ33的耐热、耐酸和高渗透压实验,TQ33菌体及其代谢产物的毒理学特性以及作为功能性添加剂而进行小范围人群饮用实验效果方面的研究。实