【摘 要】
:
在广告英语翻译的过程中 ,为了确保广告语言艺术和广告语篇风格的再现 ,译者必须透彻地了解广告产品和广告语篇的内容及其艺术形式 ,遵循英汉两种不同语言的特点和表达习惯 ,
论文部分内容阅读
在广告英语翻译的过程中 ,为了确保广告语言艺术和广告语篇风格的再现 ,译者必须透彻地了解广告产品和广告语篇的内容及其艺术形式 ,遵循英汉两种不同语言的特点和表达习惯 ,通过忠实和准确的翻译来再现原文的音韵美、形象美、简约美等语言艺术美。本文对列举的许多实例进行对比分析 ,演示美学观照下广告英语的翻译实践。
其他文献
道教修炼以性命双修、成仙悟道为最高理想,道教既为中国古代文人的心灵构筑了一个飘逸出尘、自由自在的神真的彼岸世界,又为其在现实生活的操持中提供了可以借鉴的养生理论与
昂山素季是缅甸著名政治领袖,又是虔诚的佛教徒,她用佛教来阐释民主、人权、自由、非暴力等理念,并在此基础上提出精神革命论和参与式佛教,深化了其思想建构。佛教不仅是昂山
本文以西气东输二线站场SHAFER气液联动执行机构为研究对象,分析了SHAFER执行机构调试的一般步骤、存在的问题以及整改状况,对其他压气站场及阀室的SHAFER气液联动执行机构调
要我谈自己的教职生涯,心中十分忐忑与不安,我想我这样一个年轻的小学数学教师是没有多少资格谈什么的,但是我对教师这个职业是充满感情的,对于自己的工作是有一些感悟的。在我正
"主位—客位"法在当今已经成为民族音乐学研究中一个普遍使用的理论方法,它的运用与扩展已经使得民族音乐学的学科范围达到了一个前所未有高度。这种方法为我们的研究工作提
二叠系是伊犁盆地目前主要的勘探目标之一,伊犁盆地二叠系铁木里克组是主要的烃源岩层位,深入研究伊犁盆地二叠纪沉积特征对指导油气勘探具有重要意义.以阿吾拉勒山西缘野外
秦统一后,在秦政权的内部和外部都普遍而客观地存在着潜在的分裂因素,主要是传统的分封思想和地域文化区别。对此,秦始皇采取了一系列维护统一的措施:首先,坚决否定分封制,实
本文在京津冀一体化这样一个大的背景下,从创新城市建设的角度探讨保定市城市发展。本文通过分析保定市创新城市建设的现状及问题,提出具有针对性的解决措施。
红水河是珠江流域西江水系的干流,全长1,700公里,流经滇、黔、桂三省(区);年总径流量达1,320亿米~3,为黄河入海量的2.5倍,加之落差集中,水能蕴藏量达1,700万千瓦,是我国水电
目的了解下颌管分支的发生率、直径、角度和其大致形态位置分布,为临床提供参考。方法选取下颌管锥形束CT(conebeam computed tomography,CBCT)影像学资料500例观测下颌管分