论文部分内容阅读
六瓶是梵文Kundika的意译,音译有“军持、军迟、君持、君迟、裙稚迎”等。是盛水的容器,俗称“水瓶”的便是。在古代南亚次大陆,根据用途之不同,它分净瓶、触瓶两大类。“触”是“不净”的意思。触瓶就是专供作此种用途的瓶,如冲厕所等用。义净的《南海寄归内法传)卷一第
Six bottles are Sanskrit Kundika’s free translation, the transliteration of “military support, military late, monarchy, you late, skirt Chi Ying” and so on. Is a container of water, commonly known as “water bottle” is. In the ancient South Asia subcontinent, according to different purposes, it points net bottle, bottle touch two broad categories. “Touch” is “not clean” means. Touch bottle is designed for such purpose bottles, such as flushing toilets and so on. Yi net "Nanhai remitted within the law pass) volume first