论文部分内容阅读
《孔雀东南飞》中有“十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归”之句。高中语文课本注释为:“誓,似应作‘諐’。諐,古‘愆’字。諐违,过失”。究查课本注释的依据,不外如下:纪荣舒《玉台新咏考异》:“誓违二字,不可通,疑諐违之讹。諐尤‘愆’字”。闻一多《诗选与校笺》:“纪说是也,今握正。”余冠英《乐府诗选》、“誓或疑是‘諐,字之误,是古‘愆,字,过失也。‘违’也是过失。”林庚、冯沅君主编《中国历代诗歌选》上编(一):“‘誓’可能是‘諐’的误字。‘諐,音同qian,同‘愆’。‘愆违’,过失。”朱东润主编《中国历代文学作品选》上编也认为
The “Peacock Flying to the Southeast” includes “seventeen cases of marrying and marrying, saying that there is no sb. The high school language textbook notes that: “Of oath, it seems like 諐 諐.” 諐 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古 古. The basis for the examination of textbook notes is as follows: Ji Rongshu “Yutai New Tests”: “Officials who swear against the word, can’t communicate, and suspects err.” Wen Yiduo’s “Selected Poems and Notes”: “Ji Shuya is also, this is right.” Yu Guanying “Yuefu poetry election”, “sworn or suspected to be” jealousy, the word is wrong, is the ancient ’愆, word, fault also “Illegality” is also faulty.“ Lin Geng and Feng Yujun, editor of ”The Selected Poems of Chinese History“ (I): ”The “Oath” may be a misunderstanding of ’諐’. “諐, sound with qian, with ’愆’. ’Beggars’, negligence.” Editor-in-Chief of Zhu Dongrun’s “Selected Literary Works of Chinese History”