论文部分内容阅读
目的了解深圳市埃博拉病毒病医疗救治准备工作情况。方法装扮成疑似埃博拉病毒病人对所选取医疗机构进行暗访调查。结果本次暗访调查15家医疗机构,市级5家、区级6家、街道3家、社康中心1家,在诊疗过程中能够识别埃博拉病毒病并正确处置的6家,占40.0%;在经过的12家医疗机构的分诊台中,起到传染病预检分诊作用的仅1家,占8.33%;15家医疗机构的首诊科室,能识别疑似埃博拉病毒病有7家,占46.7%;主动询问流行病学史者5家,占33.3%;有发热门诊13家,3家未运行。开诊的7家医疗机构,均能识别疑似埃博拉病毒病。结论医疗机构应对埃博拉病毒病普遍准备不足,一旦有病例输入,即存在感染风险,应加强改进及监督管理。
Objective To understand the preparation of medical treatment of Ebola virus disease in Shenzhen. Methods Disguised as suspected Ebola virus patients conducted a survey of unannounced visits to selected medical institutions. Results The unannounced visits to 15 medical institutions, municipal 5, district 6, street 3, community health center 1, in the course of diagnosis and treatment to identify Ebola virus disease and correctly disposed of 6, accounting for 40.0 %; Only one of the 12 triage clinics in the medical institutions that passed the prenatal diagnosis of infectious diseases accounted for 8.33%; the first consultation departments of 15 medical institutions could identify the suspected Ebola virus disease 7, accounting for 46.7%; initiatively inquired about the history of epidemiology 5, accounting for 33.3%; fever clinics 13, 3 did not run. The seven medical institutions that opened the clinic all identified suspected Ebola virus disease. Conclusion Medical institutions should be generally prepared for Ebola virus disease. Once a case is imported, there is a risk of infection and improvement and supervision should be strengthened.