论模糊语言的翻译——以张培基散文英译为个案研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lost123321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译中,模糊性是绝对的、普遍存在的。本文通过对张培基先生两辑《英译现代中国散文》中的个案进行分析,本文提出了模糊语言的三种翻译策略:从模糊到模糊、从模糊到半模糊半明晰、从模糊到明晰。同时,还提出了对于模糊语言的具体翻译方法:增译、减译、阐译和变译四种,旨在探讨汉英语言翻译中的对于模糊语言的处理方法。 In translation, ambiguity is absolute and ubiquitous. This article analyzes three cases of Mr. Zhang Peiji’s two series of “English translations of modern Chinese essay”, this paper proposes three translation strategies of vague language: from fuzzy to fuzzy, from fuzzy to semi-fuzzy semi-clear, from fuzzy to clear. At the same time, it also proposes four specific translation methods for vague language: add, subtract, interpret and transliterate, which aims to explore the approach to vague language in Chinese-English language translation.
其他文献
采用不同形态的KCl、U、Th和Ra标准源作甄别阈-计数效率曲线,以校正用KCl作标准源计算计数效率所引起的测量误差。实验结果表明,土壤样品总β测量的标准样品在选择矿粉样或加标准溶液样时,所
我们要实现中原崛起,就必须坚持科学的发展观,走新型工业化道路,转变经济增长方式,把经济建设转移到依靠科装进步和提高劳动者素质的轨道上来.科技是第一生产力,高新技术是科
本文论述领军人才的内涵、特征,在优势学科群建设中的开拓、引领、融合和人才培育作用,提出领军人才是优势学科群建设的核心因素之一,同时讨论培育领军人才,推进优势学科群建
在基于任务自适应的统一框架下讨论了神经网络的生成方案,重点研究了两类典型而适用的神经网络构筑算法,即基于隐节点自适应增长的神经网络结构算法和基于子网自适应增长的神经
当代艺术倡导新奇特,与青少年的身心发展需求相吻合.将其引入美术教育中是素质教育的必然发展要求,能够给美术教育注入新的生机和活力,促进学生的个性化成长和发展,因此当代
汾河是黄河的第二大支流及山西省最大的河流,汾河流域位于半干旱半湿润地区,降水作为该区地表水的主要补给源,其空间变化规律影响着地表水资源的分布规律,进而影响生态建设和
目的分析核磁共振成像对膝关节疾病临床诊断的积极作用。方法选取我院2012年2月-2013年2月收治的214例膝关节疾病(创伤性)患者作为研究对象。术前,全部患者均行核磁共振成像。
目的分析银连冲剂的处方,确定其在治疗慢性咽喉炎的临床使用科学依据。方法以银连冲剂处方中各药的化学成分和中药处方的君臣佐使来确定该处方的合理性。结果处方中六种中药
目的浅谈四肢骨折合并创伤性休克患者的临床可行救治方法。方法选取53例四肢骨折合并创伤性休克患者作为研究对象,根据入院手术时间的不同分为3 d前组和3 d后组,全部患者予创
介绍了利用电缆耦合模型,对两种电缆组成的电缆系统带负载情况下的干扰耦合进行了计算,并与实验数据作了对比,验证了计算模型的正确性。