论文部分内容阅读
坐落在北京中轴线上的前门大街历来都是随着商业发展不断变化的街,明代时这条本是皇帝去南郊祭祀时走的宽宽的天街,做小买卖的、开商铺的硬是把它劈成了三条大街,临街的老字号六必居酱菜园没挪地儿就退居到西侧粮食街上就是明证。两侧的街区更是这样,湿地水洼子早已没了踪影,会馆、酒楼、戏楼、金银珠宝店、鞋帽铺、绸缎庄等等商业设施迅猛发展。2009年又迎来了一次大变迁,成为继王府井之后的展示京都商贸繁荣和历史文化深厚的第二条步行街和以步行街为轴心辐射开来的商业味道浓浓的历史文化示范区。商业发展的足音是多么铿锵坚实,那真是一道耐人品味的瑰丽风景。
The Qianmen Street, which is located on the central axis of Beijing, has always been a street that is constantly changing with the development of commerce. In the Ming Dynasty, this was a broad day street when the emperor went to sacrifice for the southern suburbs and did small business. It is split into three streets, facing the old Six-Habitat sauce Garden Street did not move to move to the west side of the food street is proof. This is particularly true on both sides of the block. Wetlands have long disappeared. The commercial facilities such as clubhouses, restaurants, theater buildings, gold and silver jewelry stores, shoes and hats shops, silk satinzhuang and so on have developed rapidly. In 2009, it ushered in a major change. It became the second historical pedestrian street showing the prosperous business and prosperity of Kyoto and the historical and cultural demonstration zone with rich commercial flavor following the Wangfujing Street. The footsteps of business development is so sonorous and solid, it is really a breathtaking landscape of anti-human taste.