论文部分内容阅读
慧聪创业伊始,员工们能够相信郭凡生的“骗人把戏”,据说都是“因为老郭这个人”。每次郭凡生在讲台上侃侃而谈,行云流水,对每一个提问都能对答如流。这时候他更像一个满腹经纶的学者,而不是一个商人。而郭凡生说自己的愿望也恰恰是当一个学者。郭凡生虽然喜欢探索新理论,常有惊人之语,但在生活和为人上,却朴素之极,从不求先锋锐利。高尔夫、网球、赛艇、骑马等罕有参加,也很少参与应酬,却喜欢在家养鸟养花,竟然还养蝈蝈儿和蟋蟀,简单而传统。其真诚实在的面相给人一种可信任、温厚之感,但坚定的手势、果断而不容质疑的语气,却无意中透露出其雷厉风行,说一不二的内在特质。
HC start at the beginning, employees can believe Guo Fan Sheng’s “lie trick”, are said to be “because of the old Guo this person.” Guo Fansheng on the podium every time chatting, flowing water, right answer to every question. At this time he is more like a full-fledged scholar, not a businessman. Guo Fan-sheng said his desire is precisely when a scholar. Although Guo Fansheng like to explore new theories, often amazing language, but in life and on the people, but very simple, never seek avant-garde sharp. Golf, tennis, rowing, riding and other rare to participate, but also rarely involved in social entertainment, but like to spend at home, raising birds, even raising children and crickets, simple and traditional. Its sincere and truthful face gives a sense of trust and warmth, but its steadfast gesture, its resolute and unquestionable tone, inadvertently reveals its inherent characteristics of being vigorous and resolute.