论文部分内容阅读
我国是一个农业大国,不少农产品产量居世界前列,其中花生、烟叶、禽蛋等产量均占世界总产量的三分之一左右。一些农产品的生产能力甚至超过国内需求,这就需要依托国际市场,调剂国内市场。随着我国加入 WTO的临近,农产品出口的贸易壁垒无疑将被打破,但同时,在近几年外贸活动中困惑着我们的又一情况——技术壁垒问题,则愈显突出了。在某种意义上讲,技术壁垒其实是一种环境壁垒,也是绿色壁垒,是当前国际贸易中新贸易保护主义的一种表现形式。据有关部门介绍,我国今年有数亿美元的出口商品将因此而受到影响。过去,一些国家对我国出口的农产品主要
China is a large agricultural country with many agricultural products ranking the highest in the world. The output of peanuts, tobacco leaves and eggs accounts for about one third of the world total output. Some agricultural products even exceed the capacity of domestic demand, which requires relying on the international market, adjust the domestic market. With China’s accession to the WTO approaching, the trade barriers for the export of agricultural products will undoubtedly be broken, but at the same time, the more we are confused in the foreign trade activities in recent years - the technical barriers are all the more outstanding. In a sense, the technical barrier is actually an environmental barrier as well as a green barrier, which is a manifestation of the new trade protectionism in international trade. According to relevant departments, there will be hundreds of millions of dollars in exports in China affected by this year. In the past, some countries mainly exported agricultural products to our country