论文部分内容阅读
应约写一个村落,我选择蒲家。高桥镇政府的小舒陪我去蒲家采访。途中,小舒表达了她对我选(写)蒲家的费解。我说:“是‘蒲’字吸引了我。”这是实话。资料发放到手,我的目光浏览过一排村名,最后落在蒲家上。直觉里,蒲是一种草,是泽国水湄一片青葱鲜润又古老的所在;它那古典清亮的身影,从“诗风”、“唐韵”的“春秋”岁月,一直摇曳至今。《十六国春秋》有载:“苻洪家生蒲五丈长,时人异之,谓之蒲家。”虽此蒲家非彼蒲家,但我深信,一个以“蒲”命名的村落,总是值得一写的。
Should write about a village, I choose Po family. Takahashi town government Xiao Shu accompany me to Po interview. On the way, Xiao Shu expressed her puzzled over my election (write) Po family. I said: “It is the word Pu attracted me. ” This is the truth. Information released to the hand, my eyes browse a row of village names, and finally fell on Po home. Intuition, Po is a kind of grass, which is the fresh and ancient place of the green tea in the water of Maotai in the State of Zeguo. Its ancient and clean figure, from the years of “Spring and Autumn”, such as “poem style”, “Tang Yun” Has been swaying until now. “The Spring and Autumn Period of the Sixteen States” contains: “The floodgates of Wu Shizhang, who differ from each other, call it Po-Jia.” Although this Po-Jia-Bu Po family, The named village is always worth writing.