论文部分内容阅读
历史上有个清珠的典故,此珠晶莹透彻,入于浊水,则浊水不得不清,入水一寸则一尺尽净,所到之处,周围污浊之物尽消,乃至于池底,则一池浊水可变为清澈见底。我们常会感叹,诸多境界污浊不堪,乃至于我们的心境也因此黯淡无光。我就曾这样因目睹了业界诸种污物,而深感此非是可待之地。舞蹈,从小在我心目中是圣洁的艺术殿堂。我曾怀揣一颗向往的热诚之心,投入其中如饥似渴地求知与奉献。直到感觉人为的污物渐渐遮住了它圣洁的光芒。
There is an allusion in the history of clear beads, this bead is crystal clear, into the turbid water, then the turbid water had to clear, the water into the inch is a rule to make a net, wherever he goes, around the dirty things to eliminate, and even the bottom , Then a pool of turbid water can become clear bottomed out. We often sigh, a lot of realm dirty, and even our mood so bleak. I have seen this as a result of witnessing all kinds of dirt in the industry. Dance, childhood in my heart is holy art hall. I have cherished a passionate desire to devote myself to hunger and thirst for knowledge and dedication. Until the feeling of artificial dirt gradually covered its holy light.