论文部分内容阅读
在商周时代,金指青铜,吉金就是上佳的青铜,用这样的青铜铸成的青铜器,尤其是青铜礼器,是当时最可宝贵的器物。青铜礼器既是国家社稷的象征,又是贵族身份、地位的标志,既是社会生产力发展水平的度量物,又是精神文化的结晶品。宝鸡地区出土的商周青铜器尤为特别,不仅数量巨大,而且精品迭出,在海内外享有盛誉,在上古三代青铜器中占有重要地位。宝鸡地区包括曾经
In the Shang and Zhou dynasties, gold refers to bronze, and gold is the finest bronze. Bronzes, especially bronze vessels, made of such bronze are the most precious artifacts of the time. Bronze rituals are not only the symbols of the country’s sands but also the signs of aristocratic status and status. They are not only the measure of the level of development of social productive forces but also the crystalline products of spiritual culture. The Shang and Zhou bronzes unearthed in Baoji area are especially special, not only in huge quantities, but also in fine quality, enjoying a good reputation both at home and abroad. They occupy an important position in ancient bronzes of the third generation. Baoji area includes once