韩礼德理论下的《傲慢与偏见》翻译

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kevinlpr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
享誉世界文坛的《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice)是18世纪英国著名女作家简·奥斯汀(Jane Austen,1775—1817)最负盛名,也最有代表性的经典之作。小说的语言机智幽默,故事情节浪漫而轻快,充分体现了奥斯汀的女性意识以及语言运用艺术。尽管《傲慢与偏见》问世已久,但它被译成中文仅仅有五十余年。这部小说最为知名的译者,有上海译文出版社的王科一、译林出版社的孙致礼以及上海世界图 Pride and Prejudice, a world famous literary world, is the most prestigious and representative classic of the famous British writer Jane Austen (1775-1817) in the 18th century. The language of the novel is witty and humorous, the story is romantic and light, fully embodying Austin’s feminine consciousness and the art of language use. Although Pride and Prejudice has been around for a long time, it has been translated into Chinese for only fifty years. The best known translator of this novel is Wang Keyi from Shanghai Translation Publishing House, Sun Zhili from Yilin Publishing House and Shanghai World Map
其他文献
从教近二十年来,本人一直从事农村小学语文教学、教研工作,尤其关注对小学语文作文教学与研究.语文学科作为一种艺术性和工具性结合的科目,课内阅读不可或缺,但真正源泉来自
期刊
兴趣是指一个人乐于要求认识某种事物或爱好的心理倾向,是学生学习的强大动力.教师通过创设问题情境,利用学生好奇心的特点,利用多媒体教学和游戏活动,使学生体验成功的快乐,
用现代教育思想和教育技术改革教学方法是极富发展前景的探索和促进教育现代化的活动,它的宗旨和任务就是促进基础教育从应试教育向素质教育转轨,为国家、为民族培养新时代的
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
脾肾互赞理论来源于《黄帝内经》,李中梓将其总结为脾肾二脏之间存在着双向影响的关系,包括生理上脾肾相辅相成、协同辅助,临床治疗上脾肾相求.性早熟以阴虚火旺为基本病机,
在英语文章的阅读与理解过程中,我们常常会发现有些句子残缺不全。这是由于句子中的某些成分有时在句中不必出现,或者前面已出现过,为了避免重复,而被省略掉了。如:Hope toh
伏邪理论不仅见于温病范畴,也可见于内伤杂病,对于指导临床诊疗具有十分重要的意义.结合蒋健教授有关伏饮、伏寒、伏阳、“伏情”的治疗验案,介绍其诊疗伏邪致病的经验.尤其
随着新课改深入发展,教学模式与育人理念不断完善,为提升教师育人能力及学生核心素养奠定基础,其中语文思维作为高中语文核心素养之一,需要教师善用创新型教学方法,在先进育
肾气丸又名桂附地黄丸、八味肾气丸,因出自《伤寒杂病论》之《金匮要略》故又名金匮肾气丸.凡病机为肾气亏虚者,皆可选用金匮肾气丸治疗,此即异病同治之理.导师袁成民教授于
陈正平主任中医师从肺论治耳聋的临床经验,其“耳聋治肺”理论的运用丰富了诊治内容.临证对不具备肝、胆、肾经症状却兼见鼻塞、恶寒等肺卫表证的耳聋患者,明辨虚实,从肺论治