和“世界”打交道的人

来源 :对外大传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mxltx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  采访陈昊苏之前,笔者对他只有一些较为模糊的了解。知道他是对外友协会长,中国世界语之友会和中华全国世界语协会副会长,中国作家协会会员、诗人;他还当过团中央书记、北京市副市长和广播电影电视部副部长。此外还有一条:他是陈毅元帅的长子。笔者猜想,这样的人一定不容易“对付”。因此,在做案头工作时便颇费了些心思。
  然而,随着谈话的深入,笔者发现完全多虑了——眼前的陈昊苏,确乎没有什么“架子”。而且,因了他外交家的口才和诗人的气质,以及丰富的知识储备,交谈起来竞格外轻松,还少了一些“采访”的痕迹。
  应当说,作为陈毅元帅的长子,陈昊苏更多地继承了乃父的特征。在举手投足和谈古论今之间,一代将门之后的人格魅力便展现在了我们面前……
  
  两代人与世界语的不解之缘
  
  “《圣经》里有一章:当时全世界只有一种语言。人类想要建造一座通天塔,上帝害怕人类团结的力量过于强大,就设法混乱了人类的语言,使他们彼此语言不通。人类只能停止建造通天塔。但是,在一百年多前有一位富于创造精神的波兰人向上帝提出了挑战。他设计了一种人工的语言充当各国人民相互理解的桥梁,进而促成全人类的的伟大团结。这种语言就是——世界语。”这是陈昊苏在《人类向上帝提出的挑战》一文中的一段话。
  2004年7月,第89届国际世界语大会将在北京召开。大会临近,作为中华世界语之友会的副会长,陈昊苏十分激动。他深情地说:“世界语作为一种崇高的理想是要把全球的人们团结在绿星旗下,思想的沟通、感情的交融、文化的交流与合作是世界语承载的重大内容。追溯世界语一百多年来走过的历程,令人感动,世界语在中国从幼苗成长为大树,其中凝聚了好几代世界语者的心血……”
  1963年,第一次全国世界语工作座谈会召开。陈毅副总理曾亲临大会,发表了热情的讲话。他建议在北京召开一次国际世界语大会。这对全国世界语爱好者是莫大的鼓舞。当时的陈昊苏还是一个大学生,对世界语知之甚少。在父亲的引导下,他阅读了毛泽东主席在1939年撰写的有关世界语的文章,其中一段话让他至今记忆犹新“如果以世界语为形式,而载之以真正国际主义之道,真正革命之道,那么世界语是可以学的……”
  陈昊苏认为,依着毛泽东主席当年所讲的精神,加上今天和平与发展的内容,可以说,以世界语为形式,而载之真正的和平发展之道,那么世界语不但是可以学,应该学,即使说必须学也是不为过的。
  也许是受了父辈的影响,陈昊苏把推动中国的世界语运动当成一项义不容辞的责任。1986年,第7l届国际世界语大会在中国召开,时任北京市副市长的陈昊苏是大会组委会重要成员,应邀用世界语致辞,博得满堂喝彩。从此,他与世界语结下不解之缘,随后被推举为世界语之友会和中华全国世界语协会副会长。
  也正是由于几代人的薪火相传,如今,几十年过去了,这种没有国家背景的语言生命力依然旺盛。
  陈昊苏说,随着国际交往日益频繁,特别是全球经济一体化进程加快,人类语言的统一问题也将会提上议事日程。他举了个有趣的例子:欧盟开会时,一个讲话要被同声翻译成20多种语言。有趣的是,同一句话用不同的语言表达,所用时间不尽相同。于是就出现了这样的情景:主席台上讲一个笑话,整个会场不是轰堂大笑,而是呈现出波浪状似的笑声……
  我们现在尚不能预料什么时候人类能实现语言统一,在陈昊苏看来,世界语不失为一种选择。由于本身带有国际性和昕承载的人类团结的理想,用世界语比用任何一种民族语言实现人类语言的统一,都要更为理想一些。他说,“即使人类不选择用世界语形式来实现语言统一,将来人们也会记住世界语曾经发挥的先驱作用。”
  
  “希望自己的表现能和英雄的父亲相称”
  
  像陈毅元帅一样,陈昊苏也是一位诗人,在诗词创作上很有建树。
  他刚到对外友协担任副会长时,经常到欧洲进行访问。1993年他第一次到希腊去的时候,写了一首叫做《追寻神迹》的诗,令人有身临其境的感受。后来陆续又到过几次希腊、意大利等其他国家,他也都写了诗歌。
  谈起这份创作的激情,陈昊苏认为,我们生活的时代有一个永恒不变的主题:改革开放20多年,现代化进程取得长足的发展,中国开始强大起来,经济实力越来越雄厚。父辈们的理想终于变成了现实,虽然父亲没有看到这一天,但我们后人看到了,我们依然还继承着他们未完成的事业。他说,二十多年的改革开放成果承载了无数老一辈革命者的愿望。投身在这样一个火红的年代,不容你不产生浪漫的诗情、创造的热情和奉献的激情。
  看了《激情燃烧的岁月》这部电视剧,陈昊苏深有感触。他对笔者说“我们的儿孙辈长大成人后在接过我们的事业时,他们一样也会写下一部《激情燃烧的岁月》,到那时,我们将是他们描述的对象……”
  作为名入之后,陈昊苏受父亲陈毅影响巨大。据他回忆,当年每逢家里有什么事情,例如弟弟去东北上学,父亲都要不失时机地给他们“上课”。而这种“主题讲座”效果往往部不错。在他看来,父亲留给他的财富,不仅仅是“干革命坚定不移”的坚强信念,更多的是乐观豁达的性格和“独立分析形势”的智慧。
  上个世纪九十年代,苏联东欧发生巨变,国际形势对中国十分不利。正是父亲的教诲给了他启示,使他能够以坚定的信念和灵活的工作方法去面对各种问题,取得了社会公认的不俗的成绩。“一直努力工作,希望自己的表现能和英雄的父亲相称”成了他做事的原动力。
  比起父辈,陈昊苏拥有更开阔的视野。他思维敏捷,知识储备丰富。面对笔者的提问,他总能旁征博引、深入浅出,讲得十分透彻,而他那扎实的诗词功底也不时流露出来。
  当北京市副市长和广电部副部长时,陈昊苏显得非常活跃;到对外友协工作以后,他似乎远离了人们的视野。对此,他认为,无论在什么样的岗位上,都是在发挥自己的创造性,为党和人民工作。在他看来,“在民间外交的舞台上,人生渐入佳境。”
  
  外交不再是少数外交宫的专利
  
  陈昊苏在对外友协会长的任上已有四个年头,他的父亲陈毅曾长期担任外交部长,这在许多人看来是“子承父业”。
  对这种看法,陈昊苏是这样说的:“所谓子承父业,其实就是年轻一代接着老一代的工作去做,确切地说,我们部是革命事业的接班人
  谈到民间外交,陈昊苏随手翻开他的新作《民间外交论》,就其中的观点——给笔者阐述。他说,外交工作是国家事务的重中之重,其中自然离不开民间外交。对外友协是民间外交的领导机构。他认为,自己从事这一事业,“是一件很荣幸的 事情!”
  周恩来总理早在1957年就说过:中国的外交由官方外交、半官方外交和民间外交三个部分组成。毛泽东主席曾经就国际斗争和外交工作提出过一个著名的论断:“寄希望于人民”,这是从实质上肯定了民司外交的重要意义。
  中国有句俗话:多一个朋友多一条路,多一个敌人多一堵墙。上个世纪九十年代初,西方对中国采取制裁措施。恰在此时,一个意大利民间团体与中国对外友协有友好往来,邀请陈昊苏等访问意大利。陈昊苏设法会见了当时的意大利总理安德烈奥蒂,直接促成了其次年的访华。这一举动,极大地触动了其他国家的神经,纷纷派员来华访问。制裁堡垒从此打破。
  2002年美国‘9·11’事件发生的时候,陈昊苏正在以色列访问。当他听到达一不车消息后,马上以对外友协的名义给美国人民发去了慰问电,很快接到了老布什的回电,电文大意是:“中国对外友协的朋友:在如此严峻的时候,收到你们的慰问电,非常感激。”
  像这样的事例还有不少。“中国从不咄咄逼人,因此在国际上口碑非常好。我们的民间人士无论走到哪里,都会受到当地人民的友好接待,为自己是个中国人感到自豪!”说到这里,陈昊苏不禁眼睛一亮。
  随着时代的进步,国际关系也在不断发生变化。陈昊苏认为,如今的外交已不再是少数外交官的专利。比如体育,19世纪末举行第一届奥运会寸,参加的国家很少,现在全世界都要参加进来,证明奥林匹克的影响越来越大,体育外交的重要性日益凸显。我们的运动员在赛场上代表中国,在体育外交上,可以说他就是一个外交使者。“二十世纪是各项事业走向群众化的世纪,外交事业也不例外。”陈昊苏在其新作《民间外交沦》中阐述了这样的观点。
  陈昊苏说,目前在中国,除了政府,人民也非常注重外交,他们也在通过各种途径参与外交——比如出国访问、学习等。对外友协就是一个代表人民在世界舞台上为中国交朋友、从事民间外交活动的群众团体。
  如今,中国已与世界上一百四十多个国家建立了外交关系,在国际关系中发挥着越来越重要的作用。于是有人就认为民间外交已无用武之地了。陈昊苏的看法恰恰相反。他认为,当今国际社会,民间交往的影响会越来越大,中国的改革和发展仍需要努力争取支持和同情,所以“民间外交不是没有用武之地,而是任重道远。”
  这时的陈昊苏一脸兴奋。他向记者细数起对外友协近年来的“业绩”:北京成功申办2008年奥运会,各民间外交团体功不可没。对外友协曾配合北京市在故宫午门举办世界三大男高音演唱会,邀请一些著名的外国友人参加;7月又到莫斯科举办了中俄友好音乐会演出。陈昊苏说:“这些虽不是什么惊天动地之举,但在向世界宣传中国、推动世界对中国发展的认同方面起到了积极作用。”
  7月即将在中国召开的第89届国际世界语大会,陈昊苏认为达也是向世界展示中国独特发展模式的一个好机会。
  对民间外交的未来,陈昊苏提出了一个“三点”主张,那就是:以发展中国家的民间友好工作为立足点,以大国和多极化趋势中被称为“汲”的国家或国家集团的民间友好交往作为着力点,以多边交往和非政府组织的合作为拓展点,大力地开展外交工作。
  激情不减的陈昊苏还要继续与世界打交道……
  责编:李 忠
其他文献
当我与妻子2000年9月到北京的时候,终于实现了长期以来萦绕在脑际中的计划。她在北京大学得到了一个外教的职位,这样一来为我们回到中国提供了一个理想的机会。早在五年前我们结束在山东大学留学的时候,就有了这个打算。  后来,我先是在苏黎士大学忙于毕业的事情,撰写硕士论文。当我2001年12月通过了最后一门考试之后,我也开始在北京找工作。在北京找事干是不困难的,可以在这里教德语、写文章并兼做翻译。要以此
期刊
江南古镇因水而成,临水而筑,悠悠的水,曲曲的河,弯弯的桥,窄窄的街,深深的巷,长长的廊,斑斑的粉墙……然而,角直之胜,在于她的内蕴和内秀,更在于她的钟灵和沉积。无怪乎,费孝通先生称角(读作“lu”,音“路”)直为“神州水乡第一镇”。水乡古镇角直,怎一个“醉”字了得!  角直已有2500年的悠久历史,为江南古镇所罕见。与大多在明清之际形成的水乡古镇相比,有着极大的不同。品味角直,它是一坛酽酽的酒,不
期刊
我抵达伊斯坦布尔的第一天下午,就去逛街。不到四个小时,被热情地“骚扰”了4次,而且4次都是土耳其男人主动向我打招呼,问的问题都一样:“你从哪里来?干什么工作的?你对地毯感兴趣吗?我有个店。”刚开始我以为土耳其人热情好客,对外面的世界好奇,但后来摸出了规律。  他们问你从哪里来是看你从富裕国家来还是贫穷的第三世界来;问你的工作是看你的经济实力;最后的问题提到实质,想拉你去买地毯。我后来学聪明了,告诉
期刊
前不久,法国爆出了公开举办同性恋婚礼的大冷门,令法国政界尴尬不已!波尔多市市长不顾民众的强烈谴责、威胁和非礼之举,毅然主持了这场婚礼,被法国费加罗报批评为“破坏社会基准和家庭观念”,一些社会学家站出来公开反对同性恋婚姻,但面对周围比利时、荷兰、瑞典、西班牙等15个欧盟国中57%的国家支持同性恋婚姻,法国无法回避这一现实,更何况法国年轻人的支持率势如破竹。尽管波尔多市市长因此被内政部停职一个月,但政
期刊
2004年7月31日上午㈠点50分,随着国际世界语协会主席科尔塞蒂先生的“一锤定音”,在北京举行的第89届国际世界语大会落下帷幕。来自51个国家的2031名代表和与会者,在尽享为期一周的“大聚会”的喜悦之后,怀着恋恋不舍的心情,或踏上归途,或到中国各地继续旅游观光,他们留下的是诚挚的感激和衷心的祝愿,带走的是东道主的盛情和友谊,脑海中保留的是对大会、对北京、对改革发展的中国的良好印象。  “太精彩
期刊
定位(Positioning),是由著名的美国营销专家艾尔·列斯(ALRies)与杰克·特罗(Jack Trout)于上个世纪70年代早期提出的。定位理论的产生,源于人类各种信息传播渠道的拥挤和阻塞,是信息爆炸时代对商业运作的影响的结果。  营销大师科特勒认为,定位是对公司的提供的产品和形象的策划行为,目的是使它在目标消费者心目中占据一个独特的有价值的位置。  在现今的条件下,一家媒体要想获得成功
期刊
译/杨建芬  当我乘坐的飞机于1992年9月29日中午降落在北京首都国际机场的时候,我觉得自己就像浩瀚的大洋中的一条小鱼。这是我的第一次长达十个小时的长途旅行,从开罗起飞,途经阿拉伯联合酋长国的城市迪拜,到达中国的首都。  几分钟后,我和《今日中国》杂志社阿拉伯文部主任王复,以及今日中国杂志社负责外国专家工作的小许坐在汽车里交谈起来。我也不知道我们的车子从哪一侧经过了天安门广场,我才意识到自己已身
期刊
编者按:英国学者波尔曾指出:“只有在多种产品供选择的情况下,选择才是真正意义上的选择,可以这样说,如果所有的学校都提供同样的服务那就不会有任何选择。任何旨在为客人提供平等的和相同的学校教育的尝试,都只会给教育市场带来混乱。为此,要把学校教育服务控制权和决定权从政府手中交给市场。”  中国现有各级各类民办学校7万多所,在校生总规模达1400多万人。逐渐发展壮大的民办教育正以其灵活的办学机制、多样化的
期刊
编译/元 欣  新一波中国移民的落脚点超越了东南亚和北美等传统目的地,欧洲成为他们开拓的新疆域。  在布达佩斯东郊的绿色田野中,矗立着一座崭新的、象征中国商业扩张野心的巨大标志性建筑一一亚洲中心。这座采用玻璃和钢铁结构、拥有850个商铺的多层建筑将成为向欧盟国家展示以中国商品为主的亚洲商品的大橱窗。该中心由奥地利建筑业巨头Strabag公司和两位中国商人共同投资2亿欧元(合2.4亿美元)兴建。中心
期刊
想当议员先出名    在美国想参加选举,第一步就是要在当地出名。美国自称是世界上最民主的国家,但普通美国人其实并不怎么关心政治。他们更关心经济形势,更想挣钱,好去买房子、买车子、去旅游。今朝有酒今朝醉,没钱借钱也要醉。美国人更看重现在,注重现实,而不是未来和理想。  由于选民参政热情不高,美国大选选民参选率仅在40%左右;中期选举(仅选国会议员和部分州、市的负责人)参选率仅35%左右。就是这不到半
期刊