论文部分内容阅读
9月末的一个下午,从尼斯飞往阿姆斯特丹的航班抵达斯希普霍尔机场,杰克·格拉茨透过舷窗向外望去,只见雾蒙蒙的一片。他下了飞机,决定在乘车去市区之前好好吃顿饭。犹太人的赎罪日即将来临,下午2点刚过,他就开始感到不安,担心在日落之前买不到吃的东西。他到阿姆斯特丹只有一个理由,那就是他不愿意坐在飞机上赎罪,因为飞机要飞越深不可测的大西洋。杰克·格拉茨,曾经名叫雅沙·格拉茨曼,在巴尔的摩经营着一家国际旅
One afternoon at the end of September, a flight from Nice to Amsterdam arrived at Schiphol Airport, and Jack Graz looked out through the portholes and saw a foggy sight. He got off the plane and decided to have a good meal before traveling to downtown. The Jewish Atonement is coming soon, just after 2 o’clock in the afternoon, he began to feel uneasy, worried about what to eat before sunset. He had only one reason for coming to Amsterdam, that he did not want to sit on the plane to make atonement because the plane was to fly over the unpredictable Atlantic Ocean. Jack Graz, formerly known as Yasha Grazman, runs an international brigade in Baltimore