论文部分内容阅读
在大革命失败后,党中央决定开展武装斗争,武装起义首先在南昌开始、湘、鄂、赣、粤等省也相继举行。南昌起义:1927年7月下旬,周恩来奉命来到南昌,组织前敌委员会并领导南昌起义。27日组成了前敌委员会、周恩来任书记,并决定30日晚举行起义。30日张国焘以中央代表的身份,阻挠起义,以周恩来为首的前委经过激烈斗争,排除干扰,毅然决定8月1日晚举行起义。8月1日2时,在周恩来,贺龙、朱德等领导下,国民革命军第二方面军和第五方面军及南昌公安警察各一部约3万人在南昌起义,经过5个小时的激烈战斗全歼守敌,占领南昌。8月3日开始,前委根据中央原定计划,率起义部队陆续撤离南昌,转至福建、广东一带。部队在南下广东途中,遭到强敌围攻而失败。保存下来的起义部队,一部分转移到海陆
After the failure of the Great Revolution, the party Central Committee decided to carry out the armed struggle. The armed uprising first started in Nanchang, and the provinces of Hunan, Hubei, Jiangxi and Guangdong also held one after another. Nanchang Uprising: In late July 1927, Zhou Enlai was ordered to come to Nanchang, organize the former enemy committee and lead the Nanchang Uprising. On the 27th formed a former enemy committee, Zhou Enlai, secretary, and decided on the evening of 30th held an uprising. On the thirtieth, on the 30th, Zhang Guofan blocked the intifada with the identity of the Central Government. After the fierce struggle led by Zhou Enlai to eliminate the interference, Zhang Guotao decided to hold the intifada on the evening of August 1. At 2:00 on August 1, under the leadership of Zhou Enlai, He Long and Zhu De, about 30,000 people of the Second Front Army and the Fifth Front Army of the National Revolutionary Army and one each from Nanchang Public Security Police took part in the Nanchang Uprising. After five hours of intense fighting Annihilate enemy, occupy Nanchang. Starting from August 3, according to the plan originally planned by the Central Government, the front-appoint troops led the insurgent units to evacuate Nanchang one after another and moved to Fujian and Guangdong. On the way south to Guangdong, the troops failed by a belligerent siege. Part of the preserved uprising troops were transferred to land and sea