外来语译法选择的文化学阐释

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zj770929
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为异质文化载体的外来语的翻译属于文化翻译范畴。外来语翻译研究不应止步于描写性研究,即归纳翻译方法本身,还须拓展一个新维度——旨在探索翻译方法理据性的阐释性研究。事实上,汉语在翻译外来语时有诸多方法可供选择,而从文化学角度看,文化心态、文化多元性与文化接触方式能较为合理地阐释译法选择的动因。
其他文献
为了提高物质管理的科学性和规范性,医院需要对物质管理系统进行优化设计,解决物质管理整个过程中出现的问题,提高整个医院后勤的工作效率。本文对小型医院的物质管理系统从
为提高滩羊繁殖效率,探讨宁夏滩羊体内生殖激素变化规律,2008年利用放射免疫法对宁夏地区滩母羊不同生理期血清中生殖激素变化情况进行了测定分析与研究。其结果显示,雌二醇(E
目的:总结和探讨植骨术在治疗牙槽突裂过程中的临床效果,为临床上植骨术在牙槽突裂治疗中的应用提供参考。方法:对10例牙槽突裂患者,采用植骨术进行治疗,术后随访3个月,并对治
随着翻转课堂的兴起,家长角色由“督者”走向“学者”是一种趋势,这是由翻转课堂的新要求、“督者”家长面临的现实困境以及“学者”家长的本质特征共同决定的。本文从家长视阈
随着市场经济的快速发展,同类市场上众多企业如雨后春笋般涌现,为了保证企业在同类市场中提高综合竞争力,就要对企业进行精益管理,成本控制作为企业精益管理的核心手段,受到
形象·联想·意义─—习语翻译新探辛献云0.概述习语的翻译是一个老话题,不少研究者曾对此发表过精辟的见解。但总的看来,这些研究的模式、方法基本相同,大都是先对习语的特点、英
国家实力的特性、评估与运用顾德欣,黄琦一.国家实力的特性国家所拥有的生存、发展及对外部影响的力量构成国家实力。国家实力是客观存在的实体,它有自己的目标,作用对象和表现形
试论隐喻概念朱小安引言自古希腊哲学家亚里斯多德开创对隐喻研究的先河以来①,两千多年的隐喻研究无不打上亚氏理论的烙印。亚里斯多德把隐喻定义为“给一件事物一个属于其他