论文部分内容阅读
寒露后十五日,斗指戌,为霜降。言气肃而凝,露结而为霜矣。《国语》云:火见而清风戒寒。谓霜降之后,清风先至,所以戒人为寒备也。霜降有三候:一候豺乃祭兽。季秋之时,豺始捕猎,杀兽而陈之若祭,以储之过冬。二候草木黄落。古云霜降杀百草,此时阴气凝结,万物凋零,阳气去也。三候蛰虫咸俯。霜降之后,虫类也全部藏进洞中,不动不食,进入冬眠。
After the cold dew 15 days, fighting fingers Xu, as frost down. Suffocating condensate, exposed knot and frost carry on. “Mandarin” cloud: fire see the breeze and cold. That after the frost, the breeze first, so quit people for the cold standby. Frost down there are three: As long as 豺 is a sacrificial beast. Quarter of autumn, when the beginning of hunting, killing beasts and Chen of the sacrifice to save the winter. Once again, the wood falls yellow. Ancient cloud cream to kill Baicao, this time Yin Qi condensation, all things withered, yang to also. Three wait stalks salty dip. After the frost drops, insects are also all hidden in the hole, keep moving, into hibernation.