论文部分内容阅读
党的十八大报告中称:“继续积极稳妥推进政治体制改革、推进依法治国,改善民生和创新管理中加强社会建设、文化强国、生态文明建设、全面建成小康。”这不仅表明党尊重和保障人权,还反映了党从注重生存权、发展权发展到促进和保障经济、社会权利,同时强调公民权利和政治权利。这为我国人权事业的发展指明了方向,从而开启了中国社会主义人权事业的新篇章。
The 18th CPC National Congress report states: “We will continue to actively and steadily push forward the reform of the political system, promote the rule of law in the country, improve people’s livelihood and strengthen the building of a social, cultural and ecological civilization and building a well-off society in an all-round way.” This not only shows that the party Respecting and safeguarding human rights also reflects the party’s emphasis on the rights to subsistence and development to the promotion and protection of economic and social rights while emphasizing civil and political rights. This pointed out the direction for the development of our human rights cause and opened a new chapter in the cause of human rights in socialism in China.