湖南娄底市旅游生态足迹趋势分析

来源 :冰川冻土 | 被引量 : 0次 | 上传用户:taozhzzl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生态足迹分析方法是近年发展起来的一种用生产性土地面积来定量衡量人类对自然资源利用程度和可持续发展能力的新方法.旅游业对生态环境的影响程度和可持续发展能力可以用旅游生态足迹定量反映出来.以生态足迹理论为基础,以湖南娄底市为实证对象,对2005-2012年旅游生态足迹、旅游生态承载力变化趋势进行分析.结果表明:2005-2012年娄底市旅游生态足迹和旅游生态承载力都逐年增加,但二者增幅差异大,2010年是旅游生态盈余转为生态赤字的拐点,当前娄底市旅游发展以生态环境的退化为代价,是一种不可持续的旅游发展状态.从旅游消费结构看,娄底市旅游生态足迹的7项分足迹中,以交通和餐饮生态足迹相对较大,而住宿、游览、娱乐、购物和废弃物排放产生的生态足迹相对较小.实现娄底市旅游可持续发展对策:发展低碳旅游,提高资源利用率,合理控制旅游生态足迹的需求;保护旅游生态环境,提高旅游生态承载力;加强旅游生态安全控制,建立生态补偿机制.
其他文献
摘 要: 特殊教育课程改革深入进行,更强调注意学生潜能的开发和各种能力的培养,特殊教育学校的图书馆管理越来越显示出不适应性,表现为行政管理者教育观念落后、馆员队伍的结构不合理、软件设施的严重落后等方面,必须以特殊儿童的“特殊需求”为出发点,认真反思,通过转变观念,推崇“以人为本”的管理模式、馆员队伍的人才建设、软件设施的进一步提高等综合性措施,努力使全体学生得到全面发展,让特殊儿童具备适应生活、适
摘要 《红楼梦》是中国古典文学的巅峰之作,是一部社会生活大百科全书,自问世以来,一直是人们关注的焦点,特别是《红楼梦》的翻译极大地促进了中国文化与世界的交流,成为世界了解中国的一大窗口。本文主要从归化和异化的翻译理论视角,以大卫·霍克斯和杨宪益两人翻译的《红楼梦》为研究对象,解读其中相关文化特色、相关语汇的翻译,试以探讨文学翻译中文化因素的处理对中国优秀传统文化传播所起到的作用。  关键词:《红楼