论文部分内容阅读
Emily一家去很远的地方旅行,把大红狗Clifford留在了家里。Clifford感到很孤单,于是决定去寻找Emily。一路上,他遇到了很多麻烦,但是没有什么能阻止他前进,就连收费桥也没能让身无分文的Clifford停下脚步……还是赶快看故事吧。
Hi, I’m Emily. This is my dog, Clifford. Usually, my family don’t go very far for holidays. It’s too hard to get Clifford on a bus or train.
嗨,我是Emily,这是我的小狗,Clifford。我们全家通常不会去非常远的地方过假期。因为我们很难把Clifford带上公车或火车。
This year is different. We are going to the mountains. Mommy and Daddy say it’s too far for Clifford to walk.
但是今年不太一样。我们要去爬山。爸爸妈妈说带Clifford去的话他要走太多路了。
So we let him stay with the lady next door.
所以我们让他和隔壁的女士呆上几天。
Clifford feels very lonely. The next morning he sets out to find us. He sniffs his way along the road.
Clifford觉得很孤单。第二天一早他就出发去找我们了。一路上他用小鼻子嗅着前进。
Nothing stops him — not even wet cement.
没有什么能阻挡他的脚步——甚至连烂泥也无法阻挡他。
And traffic jams don’t stop him. Clifford just tiptoes over the cars. And then...
交通拥堵阻挡不了Clifford,他踮起脚尖穿过车流,然后……
He comes to a toll bridge. Clifford has no money. But that doesn’t stop him.
他来到一座需要收费的桥面。Clifford没有钱,但那也无法阻止他。
We don’t know Clifford is coming(此处朗读有误). I find some new playmates— two baby bears. I am having so much fun. I don’t see mummy bear.
我们并不知道Clifford要来。我找到了新的伙伴一起玩——两只熊宝宝。我玩得可开心了呢。我并没有看到熊妈妈。
She doesn’t want others to play with her babies. She is angry and growls. I am in trouble.
熊妈妈不想让别人和她的熊宝宝一起玩。她很生气还咆哮了。我遇到了麻烦。
Then we hear a louder growl. Guess who is growling?
然后我们听到了一声更大的咆哮。猜猜是谁在咆哮?
It’s Clifford! Mummy bear is surprised.
是Clifford!熊妈妈也吓坏了。
She even forgets her babies. I tell Clifford the mummy bear is only protecting her children.
她甚至忘了自己的宝宝。我告诉Clifford熊妈妈只是在保护自己的孩子们。
Clifford takes the baby bears back to the mummy bear. Then he takes me back to camp.
Clifford把熊宝宝带回到熊妈妈身边。然后把我带回了帐篷。
Mummy and Daddy are surprised to see Clifford. I tell them how Clifford saves my life. So they let him stay with us.
爸爸妈妈看到Clifford后都很惊讶。我告诉他们是Clifford救了我的命。所以他们答应让Clifford和我们呆在一起了。
Next year, maybe we will find a way to take Clifford with us when we go on holiday.
也许明年度假的时候,我们会考虑带上Clifford一起去。
Hi, I’m Emily. This is my dog, Clifford. Usually, my family don’t go very far for holidays. It’s too hard to get Clifford on a bus or train.
嗨,我是Emily,这是我的小狗,Clifford。我们全家通常不会去非常远的地方过假期。因为我们很难把Clifford带上公车或火车。
This year is different. We are going to the mountains. Mommy and Daddy say it’s too far for Clifford to walk.
但是今年不太一样。我们要去爬山。爸爸妈妈说带Clifford去的话他要走太多路了。
So we let him stay with the lady next door.
所以我们让他和隔壁的女士呆上几天。
Clifford feels very lonely. The next morning he sets out to find us. He sniffs his way along the road.
Clifford觉得很孤单。第二天一早他就出发去找我们了。一路上他用小鼻子嗅着前进。
Nothing stops him — not even wet cement.
没有什么能阻挡他的脚步——甚至连烂泥也无法阻挡他。
And traffic jams don’t stop him. Clifford just tiptoes over the cars. And then...
交通拥堵阻挡不了Clifford,他踮起脚尖穿过车流,然后……
He comes to a toll bridge. Clifford has no money. But that doesn’t stop him.
他来到一座需要收费的桥面。Clifford没有钱,但那也无法阻止他。
We don’t know Clifford is coming(此处朗读有误). I find some new playmates— two baby bears. I am having so much fun. I don’t see mummy bear.
我们并不知道Clifford要来。我找到了新的伙伴一起玩——两只熊宝宝。我玩得可开心了呢。我并没有看到熊妈妈。
She doesn’t want others to play with her babies. She is angry and growls. I am in trouble.
熊妈妈不想让别人和她的熊宝宝一起玩。她很生气还咆哮了。我遇到了麻烦。
Then we hear a louder growl. Guess who is growling?
然后我们听到了一声更大的咆哮。猜猜是谁在咆哮?
It’s Clifford! Mummy bear is surprised.
是Clifford!熊妈妈也吓坏了。
She even forgets her babies. I tell Clifford the mummy bear is only protecting her children.
她甚至忘了自己的宝宝。我告诉Clifford熊妈妈只是在保护自己的孩子们。
Clifford takes the baby bears back to the mummy bear. Then he takes me back to camp.
Clifford把熊宝宝带回到熊妈妈身边。然后把我带回了帐篷。
Mummy and Daddy are surprised to see Clifford. I tell them how Clifford saves my life. So they let him stay with us.
爸爸妈妈看到Clifford后都很惊讶。我告诉他们是Clifford救了我的命。所以他们答应让Clifford和我们呆在一起了。
Next year, maybe we will find a way to take Clifford with us when we go on holiday.
也许明年度假的时候,我们会考虑带上Clifford一起去。