【摘 要】
:
翻译之难,诗译居上。该文从语言的共性、翻译心理、人类的情感共通之处、文学翻译的特点及优秀译诗等方面推翻唐诗英译是海市蜃楼的观点,立论唐诗作为我国文化瑰宝是可以译的
论文部分内容阅读
翻译之难,诗译居上。该文从语言的共性、翻译心理、人类的情感共通之处、文学翻译的特点及优秀译诗等方面推翻唐诗英译是海市蜃楼的观点,立论唐诗作为我国文化瑰宝是可以译的,并提出唐诗英译有其可译度的观点。
其他文献
一、产品结构:以"丝瓜络"为载体,外表以精美纯白棉料精制而成,穿着有如履草地之感,本产品集柔软性、渗透性、舒适性为一体。二、适应范围:以除臭、保健、治疗为一体,每四双为
社会建党是马克思主义革命党在社会革命时代为完成党的社会革命的历史使命而进行的建设新形式。中国共产党在社会革命时代的目标就是进行文化革命和科技革命,实现全民族和全体
针对BP神经网络算法计算量复杂、收敛速度缓慢等缺点,提出一种基于启发式算法的BP神经网络权值和阈值的迭代方法。该方法结合蛙跳粒子群可控参数少、收敛速度快等特点,将神经网
目前,国内城市地铁隧道施工越来越广泛地使用盾构机,尤其是上海、广州和北京等城市地铁隧道采用盾构法施工非常普遍,其他城市如深圳、南京、天津、成都、杭州和西安等城市也
多年来,美国以其对全球卫生的关注树立起了超级大国的慷慨形象。但自2010年以来,美国在这方面的投资就停滞不前。而在2018财年预算中,特朗普政府更是大幅削减了国际援助及外
宁夏枸杞新品种“宁杞1号”中氨基酸和维生素C、B_1的含量分析高向东,姚文兵,李隽,吴梧桐,姚文海,张小波。中国生化药物杂志,1995;5(1):130对宁夏枸杞新品种"宁杞1号"及其原品种大麻叶枸杞鲜果及干果中
融美育于体育,让学生在体育中欣赏美、感受美、创造美。如何让学生在体育与美育之间找到一个平衡点和切入点呢?本文提到几个方面,以此来实现以教育美育人的特殊效果。
目的:口腔颌面部肿瘤切除手术及其他治疗对颌骨造成的创伤可能会对口腔重建修复和功能恢复造成一定的困难。本文旨在介绍口腔颌面部肿瘤术后患者采用Locator附着体支持式种植
指黏液囊肿(Digital mucous cyst,DMC)是发生在指/趾端的、易诊断却高复发率的良性肿块,首先由Jones和Markin在1880年报道,当时被描述为皮肤的滑膜病变(synovial lesions of the ski
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.