论文部分内容阅读
新版《红楼梦》在全国热映,一夜之间如雨后春笋般冒出了无数的“红学家”。骂声一路高涨,潮水一般汹涌,好好一部电视剧,几乎被批得体无完肤。有愤怒的观众甚至说,黛玉葬花那一场戏看上去就像当年的人民公社女社员荷锄出工一样。网络上对新版《红楼梦》的争论更是超乎想象的激烈,有细心网友甚至一集一集和原著对照,谨慎论证,“科学”挑刺。
The new version of “Dream of Red Mansions” hot in the country, overnight pop-up numerous “Red Scientist ”. Controversy all the way up, the tide is generally raging, a good drama, was almost completely approved. Angry audience even said that Daiyu funeral flowers that look like the commune members of the commune Dutch hoe work the same. The controversy over the new version of “Dream of Red Mansions” on the Internet is even more fantastic than imagination. There are even attendees who even set a whole episode of the “Dream of the Red Chamber” together with the original one and cautiously argued that “scientific” prickles.