论文部分内容阅读
1942年,正是抗日战争最艰难的当口,华北、华东和华南的诸多省份,除了兵燹肆虐,又迭遭旱、涝、虫、雹之灾。其中,河南的灾情尤烈。全省110个县,田地绝收,饿殍盈野,而国民党政府却依旧征粮课税(军粮及实物税),竭泽而渔,千百万灾民挣扎在“饥馑死亡的地狱”。转年,灾荒愈加严重,骇人的消息不断传至陪都,最高当局仍讳莫如深。2月1日,重庆《大公报》刊出该报记者发
In 1942, it was the most difficult moment when the war of resistance against Japan was held. Many provinces in North China, East China and South China exacerbated the drought, floods, insects and hail in addition to the rampant military forces. Among them, the disaster in Henan especially. In 110 counties throughout the province, the farmland is absolutely unrivaled and hungry. However, the Kuomintang government still collects grain tax (military grain and physical taxes) and exhausts its dwellings. Thousands of people struggled in “the hell of a famine and death.” In the new year, the famine has become even more serious, and appalling news has been passed on to the capital all the time. The highest authorities are still keeping a tight secret. February 1, Chongqing, “Ta Kung Pao,” published a newspaper reporter sent