各国对外政治活动中的经济强制措施与国际法

来源 :环球法律评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuswe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济生活的国际化进程,为各国提供了越来越大的利用经济手段作为对外政策工具的可能性。采用强制性经济措施的实践尤其得到了广泛运用。对此,联合国与联合国贸易和发展会议表示出严重的不安。1983年联合国贸发会议第6次会议通过了《摒弃经济强制措施》的决议,而联合国大会则从1983年起每届会议都通过决议,遣责旨在反对发展中国家的这类 The internationalization of economic life has provided countries with the possibility of using more and more economic instruments as tools of foreign policy. In particular, the practice of adopting mandatory economic measures has been widely used. In response, the United Nations and the United Nations Conference on Trade and Development have expressed serious unease. At the UNCTAD 6th Meeting in 1983, the “Abandonment of Economic Coercion Measures” resolution was passed, while the UN General Assembly passed a resolution at each of the sessions since 1983 to condemn such efforts aimed at opposing developing countries
其他文献
我在上体育课时采用了体育小干部轮流制。根据不同的内容,挑选一些在这方面比较专长的学生担任体育小干部,基本上每学期每名学生能担任小干部六课次,这样既能调动每位学生学
田径男子十项全能:100米、跳远、铅球、跳高、400米、110栏、铁饼、撑竿跳高、标枪、1500米。田径女子七项全能:100栏、跳高、铅球、200米、跳远、标枪、800米。田径男子五
一年一度的巴黎国际博览会(92’ Foirt de Paris),5月10日在巴黎展览中心(Parc des exposinons de paris)降下了帷幕。本次博覽会规模巨大,八個大型展廳,近萬個展位,来自世
关贸总协定有几项基本原则。第一项原则体现于关贸总协定第一条的最惠国条款,即贸易必须在非歧视性基础上进行。所有缔约方在实施和管理进出口税和其他收费及限制方面必须给
[本刊讯]我省第一期(1990—1992年)油茶低产林改造工程任务为25万亩,已分别落实到全省6个地(市)的9个县(市、区)。分为大中小三片,大片以宜春为中心,向浙赣铁路沿线的渝水区
本文根据历年气象资料和林火资料,建立标准条件下森林火险和火灾强度预报模式分别为y_1=-13.482-0.032x_1+2.719x_2+0.226x_3;y′_1=25.598-0.395x′_1+0.531x_2+0.470x_3。1
中国体育明星史无前例地获得巨额奖金,带有强烈的改革色彩,可喜可贺。可是有消息说,这一大笔钱给获奖人惹了很多麻烦,愤愤者有,眼红者有,伺机撕一把啃一口的更有。新富翁们
[案情] 武汉长江公路桥工程位于长江中游武汉市区的长江水域,施工水域为:上游左岸汉口五福路(距桥轴线约1280米)与右岸武昌月亮湾江边下矶头(距桥轴线约1200米)的联线;下游
旨在“发展城市学校体育,发现培养体育运动后备人才”的东北、华北六城市首届学校体育研讨会,于今年1月4日至7日在哈尔滨市举行。在研讨会上,来自沈阳、大连、长春、太原、
参加座谈的有:苏联外交部人道合作和人权司人权处处长科森科,联合国经济、社会和文化权利委员会成员、法学博士、教授库兹涅佐夫,联合国人权委员会成员、法学博士缪列尔松,苏