论文部分内容阅读
坐落于东海路极地海洋世界的青岛老船夫1927大酒店,整体布局营造出船舶主体的场景,夜幕下的主体,灯火阑珊,金碧辉煌,灰蓝的天与之成相,辉映出一幅大气的水墨油彩。置身大厅就像徜徉于海上的甲板,一群鸬鹚给了我们无尽的想象……夜幕降临的窗外,海浪拍打着海岸;华灯升起的屋内,高朋满座,尽是欢声笑语。酒桌上的菜很多,粤菜、湘菜、川菜、鲁菜、上海菜……带给食客的是舌尖上的种种诱惑。因之八月的青岛最热闹,我们首先推出的是老船夫的海鲜系列菜品。在这餐
Located in the polar sea world of the East China Sea, Qingdao old boatman 1927 Hotel, the overall layout to create the main scene of the ship, the main body under the night, lights dim, magnificent, gray blue sky with the phase, reflecting the atmosphere of an ink Oil color. In the hall, like a dinghy at the deck of the sea, a group of cormorants gave us endless imagination ... The night falls outside the window, the waves flapping the coast; the lamp rises in the house, full of friends, all laughter. Many dishes on the table, Cantonese, Hunan, Sichuan, Shandong, Shanghai dishes ... ... brought to the diners is the temptation on the tongue. Due to its hottest August in Qingdao, we first introduced the seafood dishes of the old boatman. At this meal