论文部分内容阅读
他原是《人民画报》副总编辑,研究瑞典文学的专家,翻译出版的瑞典文学作品500多万字,多次获得瑞典文学院、瑞典作协的翻译奖。他荣获2006年中国作家协会颁发的鲁迅文学(翻译)奖。他是国内比较熟悉诺贝尔文学奖的人之一,他和诺贝尔文学奖资深评委、汉学家马悦然私谊甚笃。他便是我国著名翻译家李之义先生。
He was the deputy editor of “People’s Pictorial”, an expert on Swedish literature, translated and published more than 5 million Swedish works of literature, and won many translation awards from the Swedish Literature Institute and the Swedish Writers Association. He was awarded the Lu Xun Literature (Translation) Award by the 2006 Chinese Writers Association. He is one of the more familiar with the Nobel Prize in Literature in China. He has a very strong friendship with Ma Yueran, a senior judge of the Nobel Prize for Literature. He is the famous translator Mr. Li Zhiyi in our country.