论文部分内容阅读
写繁体字,眼下成了一种时髦。但有些人对繁体字只是一知半解,结果往往贻笑大方。经常见到的失误有以下三种情况: 一是张冠李戴。日前路过某理发店,只见招牌上赫然写着“××發廊”。在《汉字简化总表》中,“发”是“發”与“髮”的简化字,但“發”与“髮”只是读音上相近,意义
Write traditional Chinese, now become a fashionable. However, some people only know very little about traditional Chinese characters and the result is often laughable. Frequently seen mistakes have the following three conditions: First, Zhang Guan Li Dai. Passed a barber shop a few days ago, I saw signs impressively read “× × hair salon.” In the simplified Chinese characters list, “hair” is a simplified word of “hair” and “hair”, but “hair” and “hair” are only similar in pronunciation, meaning