“诊脉验孕”挑战赛的传统媒体框架建构——基于报纸新闻的“解释包”分析

来源 :科普研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abintianshen3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
微博上发起的"诊脉验孕"挑战赛是中国医疗界近年来重要新媒体事件之一,其背景涉及中医之争。本文使用Gamson等人的框架理论的"解释包"分析方法,研究该事件发生过程中传统媒体上的294篇报道,分析媒体对"诊脉验孕"挑战赛的框架建构类别、过程和特点。研究结果发现传统媒体主要受到现有医疗体制和社会文化影响而普遍采用支持中医的框架,说明中医一方和政府行政管理部门掌握了传统媒体的话语权。由于科学诠释框架较少被传统媒体用来建构中西医之争新闻,因此需要深入探讨在传统媒体上如何进行科学传播。
其他文献
众所周知,翻译一个动态的过程,它关系到源语言和目标语。随着社会的发展,翻译已逐步发展成了跨文化交际中不可或缺的一种手段。因此,越来越多的学者开始将精力从语言分析转移到了
传统的翻译研究将翻译视为简单的语言转换,侧重于翻译文本和源语文本的对照比较。但随着世界经济的全球化和各国文化交流的日益频繁,尤其是20世纪70年代以来,西方翻译理论研