你好,伊凡诺夫——重读话剧《伊凡诺夫》兼论契诃夫早期戏剧风格

来源 :新剧本 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shagen_gw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>大学生契诃夫把精心修改的《普拉东诺夫》寄出后遭到退稿,于是便将其束之高阁,再也没有把这部作品收入自己的文集之中。若不是后人在整理其手稿时发现了它,我们可能就要与之擦肩而过了。因此当契诃夫谈论起《伊凡诺夫》的创作时,直接把它当作自己的处女作。他认为自己是头一回写戏,错误是在所难免的,但仍然很高兴自己创造了一个有文学意义的典型形象。对于这一形象的创造,契诃夫是这样阐述的:"我一直怀抱着一种大胆的幻想看,很想把迄今为止我所描写过的那些哀愁悲伤的人物都概括出来,并且以我的伊凡诺夫来结束对这些人物的描写。"
其他文献
【目的/意义】探究政府数据开放中数据安全管理绩效的影响因素,有利于推动提升政府数据安全管理能力,健全政府数据安全保障体系。【方法/过程】运用清晰集定性比较分析方法,对已经上线政府数据开放平台的20个省级政府数据安全管理案例进行比较分析。【结果/结论】研究发现,事中数据安全管控和技术保障是影响省级政府数据安全管理绩效的必要性条件,事前数据安全审查、事后行为处置、人才保障、组织保障是其核心条件,领导重
以“孟晚舟事件”为代表,近年来反全球化的趋势愈演愈烈。面对激烈的国际科技竞争,中国高新技术企业在实现可持续发展的路上不断遭受严峻挑战。在此背景下,在2020年国务院出台文件《关于促进国家高新技术产业开发区高质量发展的若干意见》用于加大对高新技术企业的扶持力度,破解现在企业陷在僵局的形势。由于创新活动自带的风险往往使企业敬而远之,因此,一方面,政府的鼓励、引导和支持是企业创新过程不可或缺的一环,弥补
在水利工程施工中,应用深基坑施工技术,能够改善基坑稳定性,有利于从根源上减少质量事故和安全事故发生率,确保施工任务顺利完成。文章基于新民河补水泵站及分洪水闸工程实际,根据深基坑施工技术难度较大、环节较多,施工人员不了解技术关键点的问题,对水利工程深基坑施工技术要点、深基坑施工技术进行了分析,阐述了施工顺序和相关施工规范,可为实际施工提供一定的参考与借鉴。
目的 探讨标准化流程SOP在白内障术后连台器械处理中的应用。方法 通过查阅相关标准和文献,以消毒供应中心对器械十大处理流程为基本结构,结合器械连台处理的现状、重点及难点,制定了适用于本研究眼显微器械连台处理的SOP,对眼显微器械清洗、消毒、灭菌、配送实施SOP,对实施标准化流程前后,器械清洗合格率、器械损坏率、灭菌合格率、医护满意率、连台器械等待次数五个指标进行比较。结果 在实施标准化流程后,器械
目的:探讨中性粒细胞-淋巴细胞比值(NLR)在脓毒症诊断及预后中的评估价值。方法:收集大理大学第一附属医院健康体检者50例(健康对照组)、同期入住重症监护室的非脓毒症患者50例(病例对照组)及脓毒症患者78例(脓毒症组)的一般资料及实验室资料,评估NLR对脓毒症的诊断价值和预后判断价值,分析判断NLR与序贯器官衰竭(SOFA)评分及降钙素原(PCT)的相关性,筛选NLR对脓毒症患者28 d病死率的
<正>教育的核心在于育人。在“教育要实现全员育人、全程育人、全方位育人”重要教育思想引领下,普通高中学校作为为国家和社会培养社会主义建设者和接班人的主阵地之一,如何打破传统育人模式的局限性,构建全员综合育人体系,为学校教育提供切实可行的育人方法及策略,帮助家长形成正确的教育观,促进学生核心素养的全面提升,
期刊
新能源汽车市场对锂离子动力电池提出的更高能量密度的要求,开发更高效的电解液是提高能量密度的有效途径之一。素来被称为电池“血液”的电解液由电解质锂盐、溶剂和添加剂构成。高压下电解液容易自催化分解,产生氢氟酸(HF)并诸多其他产物附着在电极表面,使得电极-电解液界面平衡被破坏。本工作通过在常用电解液配方1 MLiPF6-EC:DMC:DEC(1:1:1,v:v:v)中分别引入带有不同官能团己二腈(AD
目的:探讨新上岗护士输液管理站点式考核的设计与应用效果。方法:根据新上岗护士的考核目标,进行输液管理站点考核病例选择、站点设置、评分标准、标准化病人(SP)、场地设置及考核流程安排介绍站点式考核的设计,并对47名新上岗护士实施输液管理站点式考核。本次考核案例设置源于临床常见病例,通过设立3个站点,每个站点满分为100分,根据操作前评估及备物、操作技能、临床评估、人文关怀、沟通技巧及整体评价等多维度
《习近平谈治国理政》第三卷英译版自问世以来,引起了巨大反响和广泛好评。译文精妙并且传播效果显著与翻译策略的选择密不可分。通过分类搜集《习近平谈治国理政》第三卷中的典故和细致地文本分析,以生态翻译学为理论视角,对《习近平谈治国理政》第三卷英文版中的用典翻译策略进行归类分析,认为“三维”转换和环境“补建”是用典的有效翻译策略,可以维护原语和译语的翻译生态环境的良性平衡,能向目标语读者传递典故涵义的同时