论文部分内容阅读
近半个世纪以来,因众所周知的缘由,两岸同胞“鸡犬之声相闻,老死不相往来”。上世纪九十年代初,台海形势稍有缓和,上海艺术名家敢为两岸先,一举冲破人为藩篱,开启了海峡两岸文化交流的先河,从而在两岸交往史上留下了感人肺腑、弥足珍贵的一个个历史印记。本刊将陆续发表这些艺术名家赴台的经历,以飨读者。
For nearly half a century, due to its well-known reason, compatriots on both sides of the Strait have heard “the noise of the cocks and dogs, and never get along with them.” In the early nineties of last century, the situation in the Taiwan Strait eased slightly. Shanghai’s famous artists dared to work for the two sides of the Strait and broke through artificial hedges in the first place, opening up a precedent for cultural exchanges between the two sides of the Taiwan Straits, thus leaving a touching and precious one in the history of cross-Strait exchanges A historical mark. The publication will be published one after another these famous artists to Taiwan experience, readers.