【摘 要】
:
古远清教授在论文中对台湾诗坛提出许多中肯论点,但也存在许多不恰切的表述,如以蓝绿二分法平分台湾现代诗坛有些武断,用蓝天绿地“笼罩”或“对峙”语不够恰当,认为台湾的诗
论文部分内容阅读
古远清教授在论文中对台湾诗坛提出许多中肯论点,但也存在许多不恰切的表述,如以蓝绿二分法平分台湾现代诗坛有些武断,用蓝天绿地“笼罩”或“对峙”语不够恰当,认为台湾的诗人会受政治的“操控”也过于绝对。古教授关爱台湾诗坛的热心令人感佩,但是隔岸观火,难免失真;隔岸传真,难免模糊。台湾蓝绿的诗人多少受政治气候与环境的牵引,但完全是诗人主观意识的抒发,无形中形成蓝绿对立观点的看法而已。
In his thesis, Professor Yuanyuan Yuan put forward many pertinence points in Taiwan’s poetry circles, but there are also many inappropriate expressions. For example, using blue-green dichotomy to divide Taiwan’s modern poetic circles somewhat arbitrarily, confrontation with blue sky, “Language is not appropriate enough, that the poet in Taiwan will be political ” control "is too absolute. Professor Koo appreciates the enthusiasm of Taiwanese poetry, but it is hard to avoid distortions; Taiwan’s blue-green poets are somewhat drawn by the political climate and the environment, but they are entirely the expression of poet’s subjective consciousness, virtually forming the viewpoint of blue-green opposition.
其他文献
对815种科技期刊的封面、装帧形式以及读者阅读对刊物封面、装帧的选择进行了调查、统计、分析,提出了改进设计刊物封面的建议。
This paper investigates the selection of
《德伯家的苔丝》是英国批判现实主义大师托马斯·哈代最优秀的长篇小说。本文分析了主人公苔丝悲苦命运的根源,从而反映出苔丝命运的历史必然性,以及哈代对自身所处时代敏锐
Astragali Radix (AR), known as Huangqi in China, is one of the most popular herbal medicines learnt worldwide to reinforce Qi (the vital energy). AR is traditio
高职院校的体育课程是为了满足个体以及社会对教育价值的需求,但是高职院校由于受到就业导向的影响,教学质量往往不是很高。因此本文就从影响高职院校体育教学质量的各种因素
The aim of the study was to establish a set of differential strains and to identify soybean resistant genes to Phytophthora root rot and then to apply those str
本文以扬州市扬力集团为样本,分析了大中型民营企业在自主创新过程中取得的成绩以及存在的问题,并在文中最后给出了相应的解决途径。
In this paper, we take Yangzhou Yang
通过对邱华栋进行社会文化分析,我们可以看到其创作根源于自身与所处的时代人生之间无法弥合的断裂感,反映在作品中,都市攀援者形象系列的典型心态即为孤独、焦虑,他们是被欲
《中国旅行计划》是美国先锋派作家苏珊·桑塔格在20世纪70年代发表的短篇小说集《我等之辈》中的第一篇,同时也是桑塔格艺术风格成熟时期的力作。小说中作者深遂的中国情缘
本文从美学艺术空白理论的角度,对我国第一部古代诗榘《诗经》中的《蒹葭》一诗作了赏析。同时,又以此诗所产生的永恒的美印证了艺术空白的巨大作用。
From the perspective
宗白华将境理论中的"情"与"景","虚"与"实"有机地统一起来,认为"情"与"景"的统一,就是"虚"与"实"的统一,就是想象与形象的统一,并将"象征"看作是"情"与"景"、"虚"与"实"统一