论文部分内容阅读
第一章总则第一条:为加强公路交通管理,保障车马行人安全起见,特制定本规则。凡公路交通管理事宜,除法令别有规定外,均依本规则施行。第二条:公路上车马行人一律须靠右侧通行,并须听从交通管理人员之指挥,遵照交通信号及标志等指示行进。第三条:为恢复与发展公路交通调整城乡物资,配合实际需要,得由山东省公路运输局,对营业车之数量,及行驶路线,予以适当分配调剂与限制。第四条:为保护公路及行车安全,在某种情况下(如雨雪后)得禁止或限制车辆牲畜等于一定的公路上通行(紧急军用例外)。第五条:公路线上严禁公私铁木轮车辆通行(未筑辅路之支线暂准紧靠右侧单排顺序通行)。
Chapter I General Provisions Article 1: These Rules are formulated to strengthen road traffic management and protect the safety of motorcycles and pedestrians. Where the road traffic management matters, except as otherwise provided for by law, are implemented by these rules. Article 2: Pedestrians on the road shall be obliged to walk on the right side and shall obey the command of traffic management personnel and follow the directions of traffic signals and signs. Article 3: In order to restore and develop road traffic to adjust the urban and rural supplies and to meet the actual needs, Shandong Road Transport Bureau shall make appropriate distribution and adjustment of the number of sales vehicles and driving routes. Article 4 In order to protect the road and driving safety, under certain circumstances (such as after rain and snow), it is forbidden or restricted to limit the passage of livestock on the highway (except for emergency military use). Article V: It is forbidden to drive public and private iron and wooden wheels vehicles on the highway (the branches of the roads without buildings shall be temporarily closed to the right single row in sequence).