论文部分内容阅读
汕府[2015]39号各县(市、区)人民政府,各有关单位:根据《国务院关于清理国务院部门非行政许可审批事项的通知》(国发[2014]16号)和《广东省人民政府关于清理省政府部门非行政许可审批事项的通知》(粤府[2014]62号)要求,为切实做好我市深化行政审批制度改革工作,决定对各县(市、区)人民政府、市直单位(含省驻汕有关单位)现有非行政许可审批事项进行清理。现就有关事项通知如下:一、清理对象和工作目标
According to the “Notice of the State Council on Clearing the Examination and Approval of Non-Administrative Licensing under the State Council” (Guo Fa [2014] No. 16) and the “People’s Government of Guangdong Province, People’s Government of Various Counties (Cities and Districts) (Guangdong government [2014] No.62), in order to effectively do a good job in deepening the reform of the administrative examination and approval system in our city, it is decided that the government of all counties (cities, districts) shall, in accordance with the requirements of the ”Circular on the Examination and Approval of Non- Straight units (including the relevant units in the province of Shantou) existing non-administrative licensing examination and approval matters cleared. Now notice on the matter as follows: First, clean-up targets and objectives