论文部分内容阅读
在国际贸易实务中,有些英语词汇出现频率很高。这些词汇中许多是意思相近,或形态相近,或在某些条件下意思相同。但仔细推敲起来它们之间却又存在着某些实质性的差别。如果运用得当,会使所表达的意思更加准确、流畅、清楚。反之,则可能给合同的履行带来麻烦。因此,本人试就国际贸易实务中常见的几组英语词汇进行辨析。