论文部分内容阅读
翻译学员在翻译能力发展过程中表现出的双向翻译能力发展的不平衡性值得深入探索,于翻译评测和翻译教学有重要意义。本文结合量化研究和质性研究,借助翻译评测和语料库等分析工具进行实证研究,考察同一外语水平、不同层级的学员的双向翻译能力的能力指标。翻译评测的结果表明:学员的正向翻译成绩显著低于反向翻译成绩;学员在正向翻译时译文的词汇密度、语块数量和正确率,以及学员的自我评价都高于反向翻译;学员的自我评价与译文质量不呈现明显的正相关关系,学员仍需要加强自我评价和监控能力。