论文部分内容阅读
二月二十五日至三月十一日,我随中国戏剧家代表团访问日本。我不仅是作为中国戏剧界的一员去访日,而且是作为中国儿童戏剧工作者第一次去和日本人民、日本小朋友见面,我深感责任重大。由于代表团里有我这么一个儿童戏剧的代表,日中文化交流协会和国际儿童青少年演剧协会日本中心等有关方面的朋友们特意作了精心的安排。我们每到一个地方,在欢迎者的人群中,除文化界人士外,还有学校的老师和学生的代表,盛情可感。我们到达日本的第二天上午,东京电视台就请朱琳同志和我在“母子时间”节目里
From February 25 to March 11, I visited Japan with a delegation of Chinese dramatists. I am not only visiting Japan as a member of the Chinese theater industry, but also as a Chinese child theater worker for the first time to meet with Japanese people and Japanese children. I am deeply responsible. Because of my delegation, there are representatives from such children’s drama, friends from Japan-China Cultural Exchange Association and Japan Children’s Center for International Children’s and Youth Drama Association, and other relevant parties who made deliberate and careful arrangements. Everywhere we go, we welcome people from the community, as well as representatives of school teachers and students, in addition to members of the cultural community. On the morning of the second day we arrived in Japan, TV TOKYO asked Comrade Zhu Lin and I in the “Mother and Child Time” program