论文部分内容阅读
阅读《鸟儿街上的岛屿》时,脑海中一次次浮现一个字眼——“信念”。的确,没有信念,阿莱克斯怎能等到奇迹?信念是坚强的精神支柱,是执着向前的品格,是追求与向往的先驱,更是生命的动力与奋斗的目标!让我们一起去感受信念的力量吧!
等待奇迹
第二次世界大战时期,希特勒下令德国纳粹大肆屠杀犹太人。十二岁的犹太男孩阿莱克斯为了躲避纳粹分子的迫害,只身躲进了一栋废弃的房子——鸟儿街78号。他始终相信爸爸很快就会来接自己。這种信念给了他极大的勇气,使他独自存活了下来。尽管阿莱克斯经历了暴力和冲突,但他在铁丝网对面寻找奇迹和友谊时体现出的活力和勇气,仍然感动了万千读者。最终,奇迹发生了……
两度获得安徒生奖的尤里
尤里·奥莱夫(1931—),波兰籍以色列犹太儿童文学作家及翻译家,迄今已创作超过30部作品。他的作品以希伯来语写成,被翻译成至少25种语言在全世界范围内发行,曾于1996年和2003年两度获得安徒生奖。他的作品多以自己童年身处战争时代的经历作为背景,以儿童的视角,用正直和幽默去描写感伤的往事,处处传递着生活的美好和希望。
本书译者路文彬,作家、学者、翻译家,出版有长篇小说《流萤》《天香》。
精彩片段
爸爸的秘密
我醒了。爸爸正坐在地板上,身旁点着一根蜡烛。我很困,还处在梦中。我打了个哈欠,试图再回到梦里。有时候,如果你还没有完全清醒,是可以再回到梦里的。妈妈曾经告诉过我,只要你不先朝窗外望一眼的话,就能接着睡下去。反正这时候的窗外也没什么可看的,就是漆黑一片而已。
不过,我又想知道,爸爸在地板上搞的到底是什么名堂。他在摆弄着某些金属小零件,我听见它们发出了清脆的声响。他一个个地擦拭着,并端详着它们。这时,他注意到我从床上坐了起来。一开始,他用两手把所有的东西都捂住了,好像那是个秘密似的。但随即我就明白是怎么回事了,我看见了扳机和枪托。爸爸竟有一把手枪!一时间,我完全清醒了。他是要去杀德国鬼子吗?
妈妈依然没有回来。她去A隔离区看望几位朋友,结果一去不复返。那是一个星期前的事情,也可能有十天的时间了。我没有计算天数,这令我感到难过。一开始,我们猜测她是被抓到隔离区附近的某个地方干活去了;后来,我们又认为她也许是被带到别的地方待了几天;最后,我们开始相信她被押送到了德国。没有多少人曾通过红十字会收到来自那里的信件,即便是有人收到了,也永远搞不清楚写信人说的究竟是不是实话,是不是被迫这么写的。
爸爸看了我一会儿,然后把手从那些金属零件上挪开。我问他这是怎么回事,他却竖起一根手指放到嘴唇上——可能是因为格林一家吧,他们就睡在这套公寓里的隔壁房间。我下了床,走过去,坐在地板上的那根蜡烛旁。
“这是真枪吗?”我小声问道。
“是的。”他说,并冲我笑了笑。
好像我真不知道似的。不过,还是让人难以置信。我从没听说过隔离区的哪个人有一把手枪。即便真的有枪,拥有的人也不会太多,可能都不会超过三个。我根本无从弄清楚这点,孩子们是不会被允许涉及这样的事情的。
“你要用它干吗?”
“清理一下,上点儿油,万一哪天我用得上。”
“杀德国鬼子吗?”
“是的,阿莱克斯。”爸爸说道。
我倒吸了一口凉气,说:“明天?”
“不是,”他说,“你不用担心。”
爸爸本来无意告诉我手枪的事,即便我什么事都帮他做。我帮他和格林家一道建好了地堡,以及天花板上那个仅供我们藏身的狭小空间。此外,我还帮着打理其他跟房子有关的事情。不过,既然现在我已经看到了,他便准备向我演示一下如何把手枪拆开,再重新组装回去;如何清理、上油,以及在使用前需要把什么地方的油擦去。
“你怎么都知道呢?”
“我当过兵。”他说。
“你从没告诉过我。”
“那不是我一生中最快乐的时光。我够幸运,加入了部队的拳击队,可别的犹太人却过了一段苦日子,我为他们感到难过。”
这是一把意大利贝雷塔手枪,弹夹里有7发子弹。爸爸一颗接一颗地将它们取了出来,再给我看如何把它们装进去。
他想了片刻,接着,好像突然下定了决心似的,说道:“我打算教你射击。”
他教起了我。如果今天有人在半夜里把我叫醒,想知道有关情况的话,我能毫厘不差地告诉他:那是一把1934年生产的意大利贝雷塔手枪——口径:9毫米;枪管长度:92毫米;总长度:149毫米;重量:680克。
从那以后,我们整夜整夜地坐在地板上练习组装和拆卸这把手枪。爸爸按照步骤向我演示:如何拉上扳机,如何打开保险栓,如何瞄准。他冲着我放一块硬纸板,让我瞄准他在纸板上挖出的一个小洞。我扣动扳机,嘴里发出“砰”的一声。爸爸透过洞孔告诉我,我是否对准了目标。
“有一天,阿莱克斯,”他说,“这些课程也许会救你的命。谁知道这场战争什么时候才会结束,又会怎样结束。”
等待奇迹
第二次世界大战时期,希特勒下令德国纳粹大肆屠杀犹太人。十二岁的犹太男孩阿莱克斯为了躲避纳粹分子的迫害,只身躲进了一栋废弃的房子——鸟儿街78号。他始终相信爸爸很快就会来接自己。這种信念给了他极大的勇气,使他独自存活了下来。尽管阿莱克斯经历了暴力和冲突,但他在铁丝网对面寻找奇迹和友谊时体现出的活力和勇气,仍然感动了万千读者。最终,奇迹发生了……
两度获得安徒生奖的尤里
尤里·奥莱夫(1931—),波兰籍以色列犹太儿童文学作家及翻译家,迄今已创作超过30部作品。他的作品以希伯来语写成,被翻译成至少25种语言在全世界范围内发行,曾于1996年和2003年两度获得安徒生奖。他的作品多以自己童年身处战争时代的经历作为背景,以儿童的视角,用正直和幽默去描写感伤的往事,处处传递着生活的美好和希望。
本书译者路文彬,作家、学者、翻译家,出版有长篇小说《流萤》《天香》。
精彩片段
爸爸的秘密
我醒了。爸爸正坐在地板上,身旁点着一根蜡烛。我很困,还处在梦中。我打了个哈欠,试图再回到梦里。有时候,如果你还没有完全清醒,是可以再回到梦里的。妈妈曾经告诉过我,只要你不先朝窗外望一眼的话,就能接着睡下去。反正这时候的窗外也没什么可看的,就是漆黑一片而已。
不过,我又想知道,爸爸在地板上搞的到底是什么名堂。他在摆弄着某些金属小零件,我听见它们发出了清脆的声响。他一个个地擦拭着,并端详着它们。这时,他注意到我从床上坐了起来。一开始,他用两手把所有的东西都捂住了,好像那是个秘密似的。但随即我就明白是怎么回事了,我看见了扳机和枪托。爸爸竟有一把手枪!一时间,我完全清醒了。他是要去杀德国鬼子吗?
妈妈依然没有回来。她去A隔离区看望几位朋友,结果一去不复返。那是一个星期前的事情,也可能有十天的时间了。我没有计算天数,这令我感到难过。一开始,我们猜测她是被抓到隔离区附近的某个地方干活去了;后来,我们又认为她也许是被带到别的地方待了几天;最后,我们开始相信她被押送到了德国。没有多少人曾通过红十字会收到来自那里的信件,即便是有人收到了,也永远搞不清楚写信人说的究竟是不是实话,是不是被迫这么写的。
爸爸看了我一会儿,然后把手从那些金属零件上挪开。我问他这是怎么回事,他却竖起一根手指放到嘴唇上——可能是因为格林一家吧,他们就睡在这套公寓里的隔壁房间。我下了床,走过去,坐在地板上的那根蜡烛旁。
“这是真枪吗?”我小声问道。
“是的。”他说,并冲我笑了笑。
好像我真不知道似的。不过,还是让人难以置信。我从没听说过隔离区的哪个人有一把手枪。即便真的有枪,拥有的人也不会太多,可能都不会超过三个。我根本无从弄清楚这点,孩子们是不会被允许涉及这样的事情的。
“你要用它干吗?”
“清理一下,上点儿油,万一哪天我用得上。”
“杀德国鬼子吗?”
“是的,阿莱克斯。”爸爸说道。
我倒吸了一口凉气,说:“明天?”
“不是,”他说,“你不用担心。”
爸爸本来无意告诉我手枪的事,即便我什么事都帮他做。我帮他和格林家一道建好了地堡,以及天花板上那个仅供我们藏身的狭小空间。此外,我还帮着打理其他跟房子有关的事情。不过,既然现在我已经看到了,他便准备向我演示一下如何把手枪拆开,再重新组装回去;如何清理、上油,以及在使用前需要把什么地方的油擦去。
“你怎么都知道呢?”
“我当过兵。”他说。
“你从没告诉过我。”
“那不是我一生中最快乐的时光。我够幸运,加入了部队的拳击队,可别的犹太人却过了一段苦日子,我为他们感到难过。”
这是一把意大利贝雷塔手枪,弹夹里有7发子弹。爸爸一颗接一颗地将它们取了出来,再给我看如何把它们装进去。
他想了片刻,接着,好像突然下定了决心似的,说道:“我打算教你射击。”
他教起了我。如果今天有人在半夜里把我叫醒,想知道有关情况的话,我能毫厘不差地告诉他:那是一把1934年生产的意大利贝雷塔手枪——口径:9毫米;枪管长度:92毫米;总长度:149毫米;重量:680克。
从那以后,我们整夜整夜地坐在地板上练习组装和拆卸这把手枪。爸爸按照步骤向我演示:如何拉上扳机,如何打开保险栓,如何瞄准。他冲着我放一块硬纸板,让我瞄准他在纸板上挖出的一个小洞。我扣动扳机,嘴里发出“砰”的一声。爸爸透过洞孔告诉我,我是否对准了目标。
“有一天,阿莱克斯,”他说,“这些课程也许会救你的命。谁知道这场战争什么时候才会结束,又会怎样结束。”