【摘 要】
:
“让自己沉浸在一段美妙的旅行之中,发现这个英式和现代之间的空间如此特别,它将历史遗留的碎片重新融合,以现代城市的面目重现,传承着城市的历史和文化记忆,从过去到现在直
论文部分内容阅读
“让自己沉浸在一段美妙的旅行之中,发现这个英式和现代之间的空间如此特别,它将历史遗留的碎片重新融合,以现代城市的面目重现,传承着城市的历史和文化记忆,从过去到现在直至未来”。
“Let yourself immerse yourself in a wonderful journey and discover that the space between English and modern is so special. It reintegrates the fragments left over from history, reappears with the face of a modern city, and inherits the history and culture of the city.” Memories, from the past to the present, to the future."
其他文献
近期美国总统奥巴马致信给参众两院议长,建议终止向中国出口C-130“大力神”运输机的相关限制。对于这个消息,中国商务部新闻发言人在回答记者提问时表示:中方已经注意到美方
当前在我国英语教学界有一个英译中国古代格律诗的潮流正在悄然兴起。这不能不说是一件可喜之事。说实在的,中国古代格律诗(主要指绝句和律诗)是较难译成英文的,因为英译很
处于机械化、半机械化的中国军队,正在迎接世界军事变革的挑战,开始努力完成信息化 的历史任务。
The mechanized and semi-mechanized Chinese army is now meeting the ch
谁第一眼见到这个女孩,都会以为她是刚走出校门的女大学生。高挑的身材,标准的鹅蛋脸,一头俏皮的亚麻色齐肩短发微微卷起,长长的睫毛下一双温婉可人的大眼睛透着出尘般的清澈
2010年11月,越南政府官员授予越南腰果协会获奖证书,奖励该协会在使越南成为世界上最大的腰果出口国过程中所作出的努力和贡献。2010年越南腰果出口额预计可达10亿美元,是预
目前,我国的英语考试种类繁多,形式多样,而阅读理解则是许多英语测试中难度较大的一项,相当多的题目在于正确地推测和理解段落中某些词的意义。根据语言学理论,任何一个实同,其意义
关于《朗文当代英汉双解词典》中的一处错误李克访杨文远《朗文当代英汉双解词典》是一部比较权威的工具书,为各界人士所推崇,笔者也从中获益匪浅。但在使用的过程中发现有一处
今天,我读了三毛的“守望的天使”,这是一篇“我”与汤米间的对话。“我”有着相当阅历,远离父母闯荡多年,深深体会并怀念着父母的爱。“我”告诉汤米,世界上是有天使的,每两
否定句是最常见的一种语法形式。但有时它所要表达的意思并不象表面看上去那样简单,看似否定的句子表达的却是肯定的意义。在阅读和翻译时,切忌望文生义。1.在某些含有比较
英语中贬褒合一单词七例颜士敏在绝大多数情况下,英语与汉语一样,贬褒词是分开使用的,如表示“名声在外”这一概念时,褒义用famous(闻名于世的),贬义则用notorious(臭名昭著的)。但另有一些单词集贬