论文部分内容阅读
按国内热词“IP”(1)的含义看,陈忠实先生的小说《白鹿原》无疑是一部大型国民级IP。从已获得茅盾文学奖的作品出发,其故事内核与文化精神逐渐蔓延到话剧、电影、舞剧乃至下文述评的歌剧。在各级领域的持续燃烧让观众看到“白鹿原”三字就已具备文化共识,审美期待也无需大力度唤起,诸多种种也给作为歌剧的《白鹿原》留下更多引人讨论的空间。由陕西省文化厅委约程大兆作曲、编剧,易立明导演的歌剧《白鹿原》舞台版分别于2016年5月和6月在西安和北京两地上演。
According to the domestic hot words “IP ” (1) meaning, Chen Zhongshi’s novel “White Deer Plain” is undoubtedly a large national-level IP. Starting from the works that have won the Mao Dun Literature Prize, the core and cultural spirits of the story gradually spread to operas, movies, dance productions and even the operas mentioned below. The constant burning at all levels enables the audience to see that “Bai Lu Yuan” has the cultural consensus and the aesthetic expectation without great efforts to arouse. Many kinds of discussions have also left more room for discussion of “White Deer Plain” as the opera space. The opera “Bailu Yuan” stage version, composed by Shaanxi Provincial Department of Culture and commissioned by Da Zhaolin composer, screenwriter and Yi Liming, was staged in Xi’an and Beijing in May and June 2016 respectively.