论文部分内容阅读
从太原往五台山的路上,一位老先生搭了便车,坐于前座,每隔一两分钟便转身侧脸望向后座的我,笑着,露出残缺不全的牙齿。是亲切友善的笑容,还不断微微点头,仿佛仍然因为中途挤入我的汽车而觉得不好意思。
然而又似有话想表达,却因他听不懂我的港式普通话,我又听不明他的山西土话,而作罢;所以就只能一直笑。笑,是最普世的沟通语言。我就唯有不断对他笑回去、点头回去。
但幸好,除了语言,尚有文字。老先生忽然从随手的布袋里掏出几页纸,边递过来,边说“给你看看”——这四个字我其实也没有完全听懂,可是他有动作配合,我便猜对了。
接过那三页纸,上有密密麻麻的手写字迹,是一篇文章。标题是《 母亲三次痛哭为何因?》,细察内容,始知是他的回忆故事。生于1958年,山西太原台怀镇农民,十五岁离乡进城,母亲送他到村口,望其背影,失声痛哭……文字写得感人,尤其是由这样的老先生于这样的旅途上亲手递来的稿子,更让我觉得有感染力。
“所以,老伯伯,你是作家啊!”我对他说。
他摇头笑笑,叽叽喳喳地说了几句话。我请司机翻译一下,大意是说,他仍在务农,每天下田,有空便写文章,把往事写出来,给亲人们看,留个纪念,如此而已。说着他又再掏出另两篇文章,之后,意犹未尽,再掏,此回从袋里掏出了一本厚厚的装订成册的稿子,全部是他的生平故事或儿时听过的乡野传奇。我匆匆浏览题目,都很有趣,是大时代的小侧写。如果活在台湾,这样的老先生想必被誉为“素人作家”,说不定会有报纸传媒前来访问,替他做个小专辑。
车子在公路上奔驰,我眼力不好,把书稿还给老先生,但对他说,如果你有兴趣在香港刊登其中一两篇回忆录,我可以帮忙试找门路。司机把话翻译给老先生听,他边听边眼睛发亮,听完,笑不拢嘴了,简直像遇见神仙一样。想必觉得不可思议,怎么这么有缘分竟能在路上遇见,由之能在香港发表文章?
抵达五台山后,老先生下车,说回家会再抄两份手稿,晚上亲自送到酒店给我。我笑道:“好啊,我等你。结个善缘,善哉善哉!”
(选自《大叔》)
责任编辑 周锦宜
然而又似有话想表达,却因他听不懂我的港式普通话,我又听不明他的山西土话,而作罢;所以就只能一直笑。笑,是最普世的沟通语言。我就唯有不断对他笑回去、点头回去。
但幸好,除了语言,尚有文字。老先生忽然从随手的布袋里掏出几页纸,边递过来,边说“给你看看”——这四个字我其实也没有完全听懂,可是他有动作配合,我便猜对了。
接过那三页纸,上有密密麻麻的手写字迹,是一篇文章。标题是《 母亲三次痛哭为何因?》,细察内容,始知是他的回忆故事。生于1958年,山西太原台怀镇农民,十五岁离乡进城,母亲送他到村口,望其背影,失声痛哭……文字写得感人,尤其是由这样的老先生于这样的旅途上亲手递来的稿子,更让我觉得有感染力。
“所以,老伯伯,你是作家啊!”我对他说。
他摇头笑笑,叽叽喳喳地说了几句话。我请司机翻译一下,大意是说,他仍在务农,每天下田,有空便写文章,把往事写出来,给亲人们看,留个纪念,如此而已。说着他又再掏出另两篇文章,之后,意犹未尽,再掏,此回从袋里掏出了一本厚厚的装订成册的稿子,全部是他的生平故事或儿时听过的乡野传奇。我匆匆浏览题目,都很有趣,是大时代的小侧写。如果活在台湾,这样的老先生想必被誉为“素人作家”,说不定会有报纸传媒前来访问,替他做个小专辑。
车子在公路上奔驰,我眼力不好,把书稿还给老先生,但对他说,如果你有兴趣在香港刊登其中一两篇回忆录,我可以帮忙试找门路。司机把话翻译给老先生听,他边听边眼睛发亮,听完,笑不拢嘴了,简直像遇见神仙一样。想必觉得不可思议,怎么这么有缘分竟能在路上遇见,由之能在香港发表文章?
抵达五台山后,老先生下车,说回家会再抄两份手稿,晚上亲自送到酒店给我。我笑道:“好啊,我等你。结个善缘,善哉善哉!”
(选自《大叔》)
责任编辑 周锦宜