美国快餐

来源 :中学英语园地·初一版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pengwei000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  美国人用餐讲究效率和方便, 所以近年来方便食品日益增多,五花八门,名目繁多。
  快餐食品泛稱为 fast food, 而出售此等食品的店则叫 fast foods shop或snack shop, snack shop 应叫小食店, 但今天很多的 snack shop 都出售 fast foods, 故也可称为快餐店。
  快餐店一般在街头巷尾比较窄小的地方,顾客多了便容不下,不少人都把食品带往其他地方享用。因此,快餐食品又可称为 take-away food 或 take-out food。
  汉堡包和热狗是街头巷尾出售的大众化食品。汉堡包源出于德国的汉堡市(Hamburg),因此当地厨师善于制作一种用碎牛肉做成的圆饼, 味道鲜美称为 hamburg steak,又称为 hamburger steak 或 hamburg /hamburger。汉堡包传到美国后,人们非常喜欢。
  三明治 sandwich 是用涂上黄油或蛋黄酱、芥末、番茄酱的两片面包,在中间再加一层乳酪或各种熟肉制作而成。三明治种类很多,比较受欢迎的有火腿三明治、果子冻三明治、金枪鱼三明治和烤肉三明治等。
  电视三明治是用有格的铝盒盛上汤、主菜、蔬菜及甜点,平时冷冻收藏,用餐时,放入电烤箱烘烤即可。可以边吃边看电视,故叫“电视餐”。饭后便将盒子扔掉,简单方便,倍受美国主妇欢迎。
  经研究证明,快餐食品的营养成分毫不逊色于其它食物,因此,快餐爱好者大可不必忧心忡忡。
  
其他文献
最近看到一个不起眼的小段子:在一辆公交车上,中途上来两个小学生,从上车开始俩人就在嘀咕。一个说:“你说吧。”另一个说:“我不敢,你说吧。”俩人磨叽了半天最终决定“咱们一起说”。于是,“1、2、3”之后,两个人一起喊了一句:“司机,开一下门!我们坐错车啦!”全车人爆笑,司机也笑得不行,破例將车停在路边让他们下车了。  两个孩子让我觉得很了不起。  在站台上下车,是坐公交车的规矩。这两个孩子的了不起,
20年前,谈及马王堆,“汉墓”、“帛画”、“文物”等字眼立即闪过人们的大脑。今天,再说到马王堆,长沙人的第一反应恐怕变成了马王堆蔬菜批发市场。  从当年仅有28亩的蔬菜批发市场,到如今湖南人取之不尽、用之不竭的“菜篮子”工程,马王堆蔬菜批发市场发展迅猛。然而,随着市场需求量越来越大,场地越来越受到限制。  不过,随着湖南长沙农产品物流中心的建成,这个是现在市场5倍的“新家”将让这匹老“马”容光焕发